“三度拂蒿枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

三度拂蒿枝”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān dù fú hāo zhī,诗句平仄:平仄平平平。

“三度拂蒿枝”全诗

《偈颂一百零四首》
宋代   释绍昙
三度拂蒿枝,秦时{左车右度}轹鑽。
拶得星飞,结得弓弦断。
用尽自己心,瞎却他人眼。
千里玄枢错踏翻,神驹十影无羁绊。
业风吹上浮窦峰前,点一杯茶向伊道。
且缓缓。

分类:

《偈颂一百零四首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零四首》是宋代释尚昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
三次拂蒿枝,秦时左车右渡轮鑽。折得星星飞逝,扯得弓弦断裂。用尽自己的心,却瞎了他人的眼。千里玄枢乱踏翻,神驹无羁绊,十个影子随处飞散。业风吹过浮窦峰前,点一杯茶向伊道。且缓缓。

诗意和赏析:
这首诗词表达了一种深邃的哲理和禅意。诗中运用了象征性的意象和抽象的词语,表达了一种超越俗世的境界和追求内心自由的信念。

诗词开篇以"三度拂蒿枝"作为引子,蒿指的是一种草本植物,意味着诗人经历了多次的失败和挫折。接着提到"秦时左车右度轮鑽",这是对历史事件的借喻,暗指曾经历过困难和挑战的时刻。星飞、弓弦断则表达了才情被束缚和心志受挫的状态。

诗中提到"瞎却他人眼",表达了诗人对外界评判和眼光的无所谓态度,强调了自我内心的追求和坚持。"千里玄枢错踏翻,神驹十影无羁绊"以及"业风吹上浮窦峰前"这些表述,暗示了诗人在人生旅途中的迷茫和艰难,但又展现出一种勇往直前、不受拘束的精神风貌。

最后,"点一杯茶向伊道。且缓缓"这句表达了一种超然物外、静心自在的境界。通过品茶,诗人向自己寻找内心的宁静和平和,同时也提示读者在喧嚣的世界中要保持平和的心态,缓慢地面对生活的起伏和变化。

这首诗词以简洁而深刻的语言,通过抽象的意象和词语,表达了诗人对自我追求、坚持和内心自由的探索,以及对人生境遇的思考。它富有禅意,带给读者一种超脱尘世的感受,引导人们去思考生活的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三度拂蒿枝”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng sì shǒu
偈颂一百零四首

sān dù fú hāo zhī, qín shí zuǒ chē yòu dù lì zuān.
三度拂蒿枝,秦时{左车右度}轹鑽。
zā dé xīng fēi, jié dé gōng xián duàn.
拶得星飞,结得弓弦断。
yòng jìn zì jǐ xīn, xiā què tā rén yǎn.
用尽自己心,瞎却他人眼。
qiān lǐ xuán shū cuò tà fān, shén jū shí yǐng wú jī bàn.
千里玄枢错踏翻,神驹十影无羁绊。
yè fēng chuī shàng fú dòu fēng qián, diǎn yī bēi chá xiàng yī dào.
业风吹上浮窦峰前,点一杯茶向伊道。
qiě huǎn huǎn.
且缓缓。

“三度拂蒿枝”平仄韵脚

拼音:sān dù fú hāo zhī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三度拂蒿枝”的相关诗句

“三度拂蒿枝”的关联诗句

网友评论


* “三度拂蒿枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三度拂蒿枝”出自释绍昙的 《偈颂一百零四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢