“何故凤栖不在梧桐树”的意思及全诗出处和翻译赏析

何故凤栖不在梧桐树”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共9个字,诗句拼音为:hé gù fèng qī bù zài wú tóng shù,诗句平仄:平仄仄平仄仄平平仄。

“何故凤栖不在梧桐树”全诗

《偈颂一百一十七首》
宋代   释绍昙
荆棘林,大火聚。
峭壁深阬,无栖泊处。
真饶伊瞥转一机,转得身,通得步。
瑞岩未改轻相许,何故凤栖不在梧桐树

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂一百一十七首》
朝代:宋代
作者:释绍昙

荆棘林,大火聚。
峭壁深阬,无栖泊处。
真饶伊瞥转一机,转得身,通得步。
瑞岩未改轻相许,何故凤栖不在梧桐树。

【中文译文】
茂密的荆棘林,熊熊燃起熊熊大火。
陡峭的山壁和深深的山坳,没有可以栖息停歇的地方。
真正的修行者悟到了微妙的变化,变得轻盈灵动,脚步自如。
令人欣喜的岩石依然保持着其轻盈的本质,为何凤凰却不在那棵梧桐树上栖息。

【诗意与赏析】
这首诗词以荆棘林和大火为背景,描绘了一个艰险而无法停留的环境。荆棘林象征着困难和挑战,大火则代表着燃烧的热情和危险的考验。峭壁和深阬则暗示着修行的道路陡峭而艰深,没有安稳的栖息之地。

然而,真正的修行者能够洞悟其中的微妙变化,灵活应对困境,身体和心灵都得到自在的自由。他们能够在困难中把握机会,以轻盈的步伐前行。

诗的最后两句提到了瑞岩和凤凰,以进一步凸显修行者的境界。瑞岩象征着善巧的修行者,即使经历了考验,依然能保持内心的纯净和轻盈。凤凰作为神鸟,是吉祥和美好的象征,然而它却不在梧桐树上栖息,可能意味着真正的修行者在追求更高层次的境界时,超越了世俗的纷扰和执着。

整首诗以简练的语言和深邃的意境,表达了修行者在困境中坚持修行的决心和智慧。通过描绘自然景物和象征物,诗人把修行者的境界与自然的力量相结合,突出了修行者超越困境、达到自在自在的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何故凤栖不在梧桐树”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

jīng jí lín, dà huǒ jù.
荆棘林,大火聚。
qiào bì shēn kēng, wú qī pō chù.
峭壁深阬,无栖泊处。
zhēn ráo yī piē zhuǎn yī jī, zhuǎn dé shēn,
真饶伊瞥转一机,转得身,
tōng dé bù.
通得步。
ruì yán wèi gǎi qīng xiāng xǔ,
瑞岩未改轻相许,
hé gù fèng qī bù zài wú tóng shù.
何故凤栖不在梧桐树。

“何故凤栖不在梧桐树”平仄韵脚

拼音:hé gù fèng qī bù zài wú tóng shù
平仄:平仄仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何故凤栖不在梧桐树”的相关诗句

“何故凤栖不在梧桐树”的关联诗句

网友评论


* “何故凤栖不在梧桐树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何故凤栖不在梧桐树”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢