“绳索成不共戴天雠”的意思及全诗出处和翻译赏析

绳索成不共戴天雠”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共8个字,诗句拼音为:shéng suǒ chéng bù gòng dài tiān chóu,诗句平仄:平仄平仄仄仄平平。

“绳索成不共戴天雠”全诗

《偈颂一百一十七首》
宋代   释绍昙
独坐大雄峰,临机多弄险。
遭虎口杀活不分,脱狐身真假难辨。
那堪创立清规,平地深深坑壍。
绳索成不共戴天雠,烧炷枫香解释休。

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百一十七首》是宋代释绍昙所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

独坐大雄峰,
孤身坐在高耸入云的大雄峰上,
临机多弄险。
面对形势的变化,常常面临危险和考验。

遭虎口杀活不分,
曾经经历过被老虎咬噬,生死难以分辨,
脱狐身真假难辨。
摆脱狐狸的身体,真假难辨。

那堪创立清规,
可怜那个努力创立清规的人,
平地深深坑壍。
在平坦的地面上挖掘出深深的坑壍(指坟墓)。

绳索成不共戴天雠,
绳索成为无法共存的敌人,
烧炷枫香解释休。
点燃枫香,解释休息。

诗意赏析:
这首诗通过描绘自然景观和使用象征和隐喻的手法,表达了作者在修行和面对困境时的心境和感受。作者独坐大雄峰,寓意他在修行的道路上独自面对各种困难和危险。他经历了被虎咬的恐惧,也经历了从狐狸的伪装中解脱出来的痛苦。同时,他也感叹自己创立清规的艰辛与不易,以及面对与绳索为敌的无法调和的矛盾。最后,烧炷枫香则是一种象征,代表着解释和平息。

这首诗词以简洁的语言和意象丰富的隐喻,表达了修行者在面对世俗的诱惑和困境时的坚韧和智慧。作者通过自然景观和动物的形象,将内心的体验与外在的境遇相结合,传递出一种超越世俗的人生智慧和追求真理的决心。整首诗词给人一种沉静和深邃的感觉,引发读者对生命、困境和智慧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绳索成不共戴天雠”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

dú zuò dà xióng fēng, lín jī duō nòng xiǎn.
独坐大雄峰,临机多弄险。
zāo hǔ kǒu shā huó bù fēn, tuō hú shēn zhēn jiǎ nán biàn.
遭虎口杀活不分,脱狐身真假难辨。
nà kān chuàng lì qīng guī, píng dì shēn shēn kēng qiàn.
那堪创立清规,平地深深坑壍。
shéng suǒ chéng bù gòng dài tiān chóu, shāo zhù fēng xiāng jiě shì xiū.
绳索成不共戴天雠,烧炷枫香解释休。

“绳索成不共戴天雠”平仄韵脚

拼音:shéng suǒ chéng bù gòng dài tiān chóu
平仄:平仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绳索成不共戴天雠”的相关诗句

“绳索成不共戴天雠”的关联诗句

网友评论


* “绳索成不共戴天雠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绳索成不共戴天雠”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢