“衲被蒙头无思无虑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衲被蒙头无思无虑”全诗
妻子号饥,米无糴处。
珍重活衲僧福德聚,衲被蒙头无思无虑。
九旬禁足,钝鸟栖芦。
三月巡居,蛰虫坏户。
翻转铁面皮,嫌佛不肯做。
分类:
《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百一十七首》是宋代释宗绍昙所写的一首诗词。这首诗描绘了一个春天不断下雨的景象,民众因为连续的雨季而感到忧虑。妻子因为食物短缺而饥饿,找不到米粮的地方。在这样的背景下,诗人珍惜着与僧侣一起生活的幸福和福德的聚集,他们过着简朴的生活,衣被简陋但却无忧无虑。
诗人已经禁足九十年,像一只钝鸟栖息在芦苇中。在三月的时候,他巡视居所,发现蛰虫已经破坏了房屋。他翻转着那覆盖着铁面皮的僧袍,抱怨佛祖不肯帮助他修补。
这首诗词通过描绘自然景象和诗人的个人境遇,表达了一种深沉的思考和对人生的反思。尽管环境恶劣,生活困顿,诗人依然保持着内心的宁静和超然。他珍视与僧侣一起度过的时光,看重内心的修行和福德的积累。同时,他也表达了对佛祖的不满和期望,希望能得到佛祖的庇佑和帮助修补自己的生活。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者在逆境中保持清醒和坚持信念的精神。它呈现了一种平淡中蕴含哲理的生活态度,引发读者对生命的思考和对困境中的坚持不懈的敬意。
“衲被蒙头无思无虑”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首
yī chūn lián yǔ, mín xīn yōu jù.
一春连雨,民心忧惧。
qī zǐ hào jī, mǐ wú dí chù.
妻子号饥,米无糴处。
zhēn zhòng huó nà sēng fú dé jù, nà bèi méng tóu wú sī wú lǜ.
珍重活衲僧福德聚,衲被蒙头无思无虑。
jiǔ xún jìn zú, dùn niǎo qī lú.
九旬禁足,钝鸟栖芦。
sān yuè xún jū, zhé chóng huài hù.
三月巡居,蛰虫坏户。
fān zhuǎn tiě miàn pí, xián fú bù kěn zuò.
翻转铁面皮,嫌佛不肯做。
“衲被蒙头无思无虑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。