“洞庭秋晚半青黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭秋晚半青黄”全诗
不向悬崖亲撒手,认皮作炎错承当。
分类:
《为圣俞颂橘岩》释绍昙 翻译、赏析和诗意
诗词:《为圣俞颂橘岩》
中文译文:
洞庭湖上的秋天渐渐变得半青半黄,
等待霜林成熟时散发自然的香气。
不敢亲手触摸悬崖的险峻,
宁可承担错误承当皮肉之痛。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释绍昙所作的《为圣俞颂橘岩》。诗中通过描绘洞庭湖秋天的景色,表达了作者对大自然的敬畏和对自然法则的顺从。
首先,诗中描绘了洞庭湖秋天的景色,以半青半黄来形容秋天的色调。这种色调所呈现出的是一种柔和而含蓄的美感,与大自然的温婉相得益彰。通过这种描绘,作者展示了他对自然景色的细腻观察和敏感感受。
其次,诗中提到了等待霜林成熟时散发香气的情景。这里的霜林可以理解为橘树,暗示了秋天果实成熟的时节。作者借此描绘,表达了对自然法则的顺从和等待的态度。他不急于亲手摘取果实,而是选择静静地等待果实自然成熟,呈现出一种谦虚和谨慎的心态。
最后,诗中提到了不敢亲手触摸悬崖的险峻,宁可承担错误承当皮肉之痛的态度。这里的悬崖可以被理解为严峻的境遇或困难。通过不敢亲自触摸悬崖的险峻,作者表达了对困境的敬畏和对自身局限性的认知。他选择承担错误和痛苦,而不是冒险去挑战悬崖的险峻。这种态度展示了作者对自我保护和谨慎行事的思考。
总的来说,这首诗以洞庭湖秋天的景色为背景,通过对自然景色的描绘和对自然法则的顺从,表达了作者对大自然的敬畏和对自身行为的谨慎态度。这种审慎和谦虚的态度使得这首诗具有一种自然而然的美感,展现了作者对人与自然关系的思考和感悟。
“洞庭秋晚半青黄”全诗拼音读音对照参考
wèi shèng yú sòng jú yán
为圣俞颂橘岩
dòng tíng qiū wǎn bàn qīng huáng, xū dài shuāng lín shú zì xiāng.
洞庭秋晚半青黄,须待霜林熟自香。
bù xiàng xuán yá qīn sā shǒu, rèn pí zuò yán cuò chéng dāng.
不向悬崖亲撒手,认皮作炎错承当。
“洞庭秋晚半青黄”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。