“开口合口喷香雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

开口合口喷香雾”出自宋代释师范的《送率庵和尚住云居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi kǒu hé kǒu pèn xiāng wù,诗句平仄:平仄平仄仄平仄。

“开口合口喷香雾”全诗

《送率庵和尚住云居》
宋代   释师范
东湖水深蟠老龙,晨昏出没无定踪。
开口合口喷香雾,举足下足生阴风。
而今改宅云居去,威风万窍声号怒。
谓言不是抉珠人,未应轻踏瓯峰路。

分类:

《送率庵和尚住云居》释师范 翻译、赏析和诗意

《送率庵和尚住云居》是宋代释师范所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东湖水深蟠老龙,
晨昏出没无定踪。
开口合口喷香雾,
举足下足生阴风。
而今改宅云居去,
威风万窍声号怒。
谓言不是抉珠人,
未应轻踏瓯峰路。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,描述了东湖深邃如一条蜿蜒的老龙,时隐时现,不定踪迹。它张开口合口时喷出香雾,抬脚踏下时产生阴风。而现在,诗人将庙宇迁到云居,庙宇威风凛凛,众多窗口发出嘶吼之声。诗人表示,这并非是普通的瑰宝之人所能理解,也无法轻易踏入这庄严的道路。

赏析:
这首诗描绘了东湖的神秘景观,将其与佛教修行和道路的奥秘联系起来。东湖被描绘成一条深邃的蟠龙,它时隐时现,没有固定的踪迹,给人一种神秘的感觉。当龙张口时喷出香雾,抬脚时带来阴风,给人一种神奇的氛围。

诗人将庙宇迁到云居,庙宇威风凛凛,窗口发出嘶吼之声,表达了佛教道路的庄严和神圣。诗人认为,这种境界和体验并非普通人所能理解,也非轻易可得。通过描写自然景观和佛教元素,诗人表达了自己对修行道路的敬畏和追求。

整首诗词通过独特的意象描写和隐喻手法,展现了自然和人类修行之间的联系,表达了对佛教道路的敬仰和追求。它给人一种神秘而庄严的感觉,启发读者思考生命的意义和超越凡俗的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开口合口喷香雾”全诗拼音读音对照参考

sòng lǜ ān hé shàng zhù yún jū
送率庵和尚住云居

dōng hú shuǐ shēn pán lǎo lóng, chén hūn chū mò wú dìng zōng.
东湖水深蟠老龙,晨昏出没无定踪。
kāi kǒu hé kǒu pèn xiāng wù, jǔ zú xià zú shēng yīn fēng.
开口合口喷香雾,举足下足生阴风。
ér jīn gǎi zhái yún jū qù, wēi fēng wàn qiào shēng hào nù.
而今改宅云居去,威风万窍声号怒。
wèi yán bú shì jué zhū rén, wèi yīng qīng tà ōu fēng lù.
谓言不是抉珠人,未应轻踏瓯峰路。

“开口合口喷香雾”平仄韵脚

拼音:kāi kǒu hé kǒu pèn xiāng wù
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开口合口喷香雾”的相关诗句

“开口合口喷香雾”的关联诗句

网友评论


* “开口合口喷香雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开口合口喷香雾”出自释师范的 《送率庵和尚住云居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢