“饭饱何妨又进程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饭饱何妨又进程”出自宋代释师范的《鸡鸣接待》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fàn bǎo hé fáng yòu jìn chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“饭饱何妨又进程”全诗
《鸡鸣接待》
水云遇夜须投宿,饭饱何妨又进程。
山主岂徒开接待,养鸡意在五更鸣。
山主岂徒开接待,养鸡意在五更鸣。
分类:
《鸡鸣接待》释师范 翻译、赏析和诗意
诗词:《鸡鸣接待》
朝代:宋代
作者:释师范
诗意和赏析:
《鸡鸣接待》是宋代释师范所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人在夜晚旅行时的情景和感受。
诗词的中文译文如下:
水云遇夜须投宿,
饭饱何妨又进程。
山主岂徒开接待,
养鸡意在五更鸣。
诗词的中文译文传达了以下意思和赏析:
诗词开篇,描述了诗人夜晚行走时遇到了雨水和云雾,无法继续前行,因此需要寻找一个地方留宿。
接着,诗人问自己饭已经吃饱,没有继续赶路的压力,为什么不再继续前行呢?这句表达了诗人对于旅途的坦然和豁达心态,不因物外喧嚣而迷失自我,而是追求内心的自由和宁静。
接下来的两句:“山主岂徒开接待,养鸡意在五更鸣。”揭示了诗人找到了一个山主的住所,山主热情地为他开启了接待之门。诗人提到了山主养鸡的意图是为了在五更时分,也就是天还没有亮的时候鸡鸣,这表明山主的生活秩序和守时的态度。
整首诗词通过描绘夜晚旅行的情景,表达了诗人对于自然和生活的观察,以及对于安顿下来、守时的重视。同时,诗词中融入了禅宗的思想,将日常生活与心灵的宁静相结合,体现了释师范的禅悟之道。
“饭饱何妨又进程”全诗拼音读音对照参考
jī míng jiē dài
鸡鸣接待
shuǐ yún yù yè xū tóu sù, fàn bǎo hé fáng yòu jìn chéng.
水云遇夜须投宿,饭饱何妨又进程。
shān zhǔ qǐ tú kāi jiē dài, yǎng jī yì zài wǔ gēng míng.
山主岂徒开接待,养鸡意在五更鸣。
“饭饱何妨又进程”平仄韵脚
拼音:fàn bǎo hé fáng yòu jìn chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“饭饱何妨又进程”的相关诗句
“饭饱何妨又进程”的关联诗句
网友评论
* “饭饱何妨又进程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饭饱何妨又进程”出自释师范的 《鸡鸣接待》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。