“兀兀坐山舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

兀兀坐山舍”出自宋代释文珦的《闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù wù zuò shān shě,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“兀兀坐山舍”全诗

《闲居》
宋代   释文珦
虽贫常晏如,兀兀坐山舍
案有麻衣易,门无俗士驾。
虞人不从招,尼父亦待贾。
狗苟复蝇营,此事吾不暇。

分类:

《闲居》释文珦 翻译、赏析和诗意

《闲居》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

闲居

虽然贫穷,我经常宁静地度过时光,就像一个寂寞的山舍。桌案上有简朴的麻衣,门外没有俗世的人来驾车。即使有虞人来邀请,我的尼父也只等待贾人的到来。尽管狗和苍蝇依然烦扰,但这些琐事并不足够打扰我的心境。

诗意与赏析:

《闲居》这首诗词通过描绘一个贫穷但宁静的居所,表达了作者对清净生活的向往和追求。诗中所描述的环境简朴朴素,反映了作者对物质的淡泊态度。尽管生活贫困,但作者仍能以宁静的心态坐享山舍的清幽,在物质贫乏中体验到内心的富足。

诗词的前两句"虽贫常晏如,兀兀坐山舍"表达了作者不以贫穷为苦,反而能够常保安宁的心境。他坐在山舍中,远离尘嚣和俗世纷扰,心灵得到了片刻的平静与放松。

接下来的几句"案有麻衣易,门无俗士驾。虞人不从招,尼父亦待贾"揭示了作者生活的简朴和清贫。他的桌案上只有简单的麻衣,门外没有富贵人家的车马驶过。即使有人邀请他参加虞宴,他的尼父也只等待着有财富的商人的到来。这些细节描写表达了作者对物质享受的淡漠态度,更加强调了他对心灵自由和内心世界的追求。

最后两句"狗苟复蝇营,此事吾不暇"表达了作者对纷繁琐碎事物的漠视。无论是狗的喧嚣还是苍蝇的纠缠,这些琐事都无法打扰到作者内心的宁静和追求。这种超然的态度展示了作者对内心世界的专注和追求,他不愿为琐碎事物所困扰,而选择专注于自己内心的精神追求。

总的来说,《闲居》这首诗词表达了作者对贫穷生活的接受和对宁静自然的追求。通过描绘简朴的居所和内心的宁静,诗词传达了一种超然物外的心灵境界,表现了释文珦对清净生活和内在富足的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兀兀坐山舍”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

suī pín cháng yàn rú, wù wù zuò shān shě.
虽贫常晏如,兀兀坐山舍。
àn yǒu má yī yì, mén wú sú shì jià.
案有麻衣易,门无俗士驾。
yú rén bù cóng zhāo, ní fù yì dài jiǎ.
虞人不从招,尼父亦待贾。
gǒu gǒu fù yíng yíng, cǐ shì wú bù xiá.
狗苟复蝇营,此事吾不暇。

“兀兀坐山舍”平仄韵脚

拼音:wù wù zuò shān shě
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兀兀坐山舍”的相关诗句

“兀兀坐山舍”的关联诗句

网友评论


* “兀兀坐山舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兀兀坐山舍”出自释文珦的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢