“愁杀窗中战士妻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁杀窗中战士妻”出自宋代释文珦的《乌夜啼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chóu shā chuāng zhōng zhàn shì qī,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“愁杀窗中战士妻”全诗
《乌夜啼》
东家屋树与云齐,夜夜有乌来上栖。
明月照树栖乌啼,愁杀窗中战士妻。
明月照树栖乌啼,愁杀窗中战士妻。
分类: 乌夜啼
《乌夜啼》释文珦 翻译、赏析和诗意
《乌夜啼》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东家屋树与云齐,
夜夜有乌来上栖。
明月照树栖乌啼,
愁杀窗中战士妻。
诗意:
这首诗以乌鸦夜啼为主题,通过描绘乌鸦在东家的屋树上夜夜归巢的景象,以及明月照耀下乌鸦啼叫的情景,表达了战士妻子在家中忧心忡忡的心情。
赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的描写,展现了作者对乌鸦夜啼的观察和感受。乌鸦作为黑色的鸟类,常常被视为不祥之兆,而夜晚的乌鸦啼叫更增添了一种阴郁的氛围。诗中的乌鸦选择在东家的屋树上栖息,与云彩齐头,形成了一幅景色优美的画面。
明月的照耀使得乌鸦的形象更加清晰,也更加突出了乌鸦的寂寞哀鸣。乌鸦的啼叫声穿透夜空,传入窗中,悲凉的声音让战士的妻子倍感忧虑和寂寞。这里,战士的妻子成为了诗中的形象之一,她在夜晚听到乌鸦的啼叫,想到了远在战场上的丈夫,心情愁苦。
整首诗以简短的四句表达了战争背后的家庭困扰和思念之情。通过乌鸦夜啼的形象,诗人巧妙地揭示了战士家属的辛酸和忧虑,以及战争对人们生活的影响。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而准确的语言,表达出了深沉的情感,给人以共鸣和思考。
“愁杀窗中战士妻”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí
乌夜啼
dōng jiā wū shù yǔ yún qí, yè yè yǒu wū lái shàng qī.
东家屋树与云齐,夜夜有乌来上栖。
míng yuè zhào shù qī wū tí, chóu shā chuāng zhōng zhàn shì qī.
明月照树栖乌啼,愁杀窗中战士妻。
“愁杀窗中战士妻”平仄韵脚
拼音:chóu shā chuāng zhōng zhàn shì qī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“愁杀窗中战士妻”的相关诗句
“愁杀窗中战士妻”的关联诗句
网友评论
* “愁杀窗中战士妻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀窗中战士妻”出自释文珦的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。