“超然尘垢外”的意思及全诗出处和翻译赏析

超然尘垢外”出自宋代释文珦的《游仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chāo rán chén gòu wài,诗句平仄:平平平仄仄。

“超然尘垢外”全诗

《游仙》
宋代   释文珦
超然尘垢外,元休实希夷。
吾生有道骨,中心常慕之。
感通影响然,高真不遐遗。
导我归帝乡,云軿共委蛇。

分类:

《游仙》释文珦 翻译、赏析和诗意

《游仙》是宋代释文珦所作的一首诗词,下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
超越尘垢之外,自由自在地游荡于仙境。
我生来具备一种超然的品质,一直向往追求这种境界。
感受到灵感的流动与影响,那种高尚的真理永不会消失。
引导我回到天帝的乡土,与云蒙和蛇共存。

诗意:
《游仙》这首诗词以超然的视角描绘了诗人释文珦追求仙境的心境和愿望。诗人渴望超越尘世的繁杂和琐碎,追寻一种纯净、自由的存在状态。他坚信自己拥有一种与生俱来的超然品质,这种品质使他对追求仙境的渴望更加强烈。同时,诗人感受到灵感的流动和影响,认为高尚的真理永远不会被遗弃。最后,诗人希望能够被引导回到天帝的乡土,与仙境中的云蒙和蛇共同生活。

赏析:
《游仙》这首诗词以简洁而深邃的语言表达了诗人对超然境界的追求和向往。诗人通过描绘超越尘垢的仙境,表达了对世俗尘世的厌倦和对自由自在生活的向往。他认为自己有一种与生俱来的道骨,这种品质使他对超然存在的追求变得坚定不移。诗人的内心被感通和影响,他相信高尚真理的存在,并坚信这种真理永不会被遗弃。最后,诗人希望能够被引导回到天帝的乡土,与仙境中的云蒙和蛇共同生活,这体现了他对超然境界的渴望和对纯净生活的向往。

这首诗词通过简练的语言和深邃的意境,抒发了诗人对超然境界的追求和向往,展现了他对纯净、自由生活的渴望。同时,诗中融入了道家思想的元素,强调了追求高尚真理和超越尘世的重要性。整首诗词意境清新、意味深远,读来令人沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“超然尘垢外”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān
游仙

chāo rán chén gòu wài, yuán xiū shí xī yí.
超然尘垢外,元休实希夷。
wú shēng yǒu dào gǔ, zhōng xīn cháng mù zhī.
吾生有道骨,中心常慕之。
gǎn tōng yǐng xiǎng rán, gāo zhēn bù xiá yí.
感通影响然,高真不遐遗。
dǎo wǒ guī dì xiāng, yún píng gòng wēi yí.
导我归帝乡,云軿共委蛇。

“超然尘垢外”平仄韵脚

拼音:chāo rán chén gòu wài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“超然尘垢外”的相关诗句

“超然尘垢外”的关联诗句

网友评论


* “超然尘垢外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“超然尘垢外”出自释文珦的 《游仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢