“一一丽皇居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一一丽皇居”全诗
万方无一事,端拱大明宫。
霜霁长杨苑,冰开太液池。
宫中行乐日,天下盛明时。
柳色烟相似,梨花雪不如。
春风真有意,一一丽皇居。
月上宫花静,烟含苑树深。
银台门已闭,仙漏夜沉沉。
九重青锁闼,百尺碧云楼。
明月秋风起,珠帘上玉钩。
作者简介(令狐楚)
令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。
《杂曲歌辞·宫中乐》令狐楚 翻译、赏析和诗意
杂曲歌辞·宫中乐
楚塞金陵静,巴山玉垒空。
万方无一事,端拱大明宫。
霜霁长杨苑,冰开太液池。
宫中行乐日,天下盛明时。
柳色烟相似,梨花雪不如。
春风真有意,一一丽皇居。
月上宫花静,烟含苑树深。
银台门已闭,仙漏夜沉沉。
九重青锁闼,百尺碧云楼。
明月秋风起,珠帘上玉钩。
中文译文:
楚塞金陵静,巴山上的玉垒寂静空旷。
天下万方一片安宁,端坐于壮丽的大明宫殿中。
霜后明净的长杨苑,冰开太液池。
宫中的行乐之日,是天下的盛世时光。
柳树绿色犹如烟雾,梨花的美不及雪花。
春风真实有韵味,每个细节都美丽如皇宫。
月光上升,宫中的花卉静谧,烟雾里苑中的树木深邃。
银台门已关闭,仙钟漏已沉沉。
九重楼阁上青色闩闼,百尺高的碧云楼。
明月在秋风中升起,珠帘上的玉钩闪烁。
诗意与赏析:
这首诗描绘了唐代大明宫的兴盛景象,通过写景的手法,展示了宫中的繁华和雍容华贵。
诗中的楚塞金陵、巴山玉垒等地名可以看出,大明宫位于当时的都城长安,宫殿壮丽、庄严宏伟。作者通过描绘长杨苑的清凉景色、太液池的冰雪消融,表达了宫中的春日行乐,天下昌盛的场景。诗人以形象生动的描绘手法,使读者仿佛置身于宫中,感受到了盛世的宏大和华美。
诗中运用了大量的对比手法,例如柳色烟相似,梨花雪不如,突出了宫中景色的绝世美丽。诗人将宫中的春风、月光、烟雾等各个细节描绘得细腻而准确,给人一种繁华而宁静的感觉。
整首诗字字珠玑,用词精准,语言流畅,给人以美的享受。同时,通过对众多景物的描写,将读者带入一个富丽堂皇的宫中盛世,感受到了唐代大明宫的繁荣和辉煌。
“一一丽皇居”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí gōng zhōng lè
杂曲歌辞·宫中乐
chǔ sāi jīn líng jìng, bā shān yù lěi kōng.
楚塞金陵静,巴山玉垒空。
wàn fāng wú yī shì, duān gǒng dà míng gōng.
万方无一事,端拱大明宫。
shuāng jì zhǎng yáng yuàn, bīng kāi tài yè chí.
霜霁长杨苑,冰开太液池。
gōng zhōng xíng lè rì, tiān xià shèng míng shí.
宫中行乐日,天下盛明时。
liǔ sè yān xiāng sì, lí huā xuě bù rú.
柳色烟相似,梨花雪不如。
chūn fēng zhēn yǒu yì, yī yī lì huáng jū.
春风真有意,一一丽皇居。
yuè shàng gōng huā jìng, yān hán yuàn shù shēn.
月上宫花静,烟含苑树深。
yín tái mén yǐ bì, xiān lòu yè chén chén.
银台门已闭,仙漏夜沉沉。
jiǔ zhòng qīng suǒ tà, bǎi chǐ bì yún lóu.
九重青锁闼,百尺碧云楼。
míng yuè qiū fēng qǐ, zhū lián shàng yù gōu.
明月秋风起,珠帘上玉钩。
“一一丽皇居”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。