“无以涤心目”的意思及全诗出处和翻译赏析

无以涤心目”出自宋代释文珦的《閒身》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yǐ dí xīn mù,诗句平仄:平仄平平仄。

“无以涤心目”全诗

《閒身》
宋代   释文珦
閒身孰能鞿,萧散随所欲。
凉风入芒屦,缓步秋塘曲。
清波淡无涯,无以涤心目
鱼鸟亦忘情,何如在濠濮。

分类:

《閒身》释文珦 翻译、赏析和诗意

《閒身》是一首宋代诗词,作者是释文珦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《閒身》的中文译文:
闲散的身躯谁能束缚,
随心所欲地自由自在。
凉风穿过草鞋,
缓步漫游在秋塘曲径。
清澈的波浪无边无际,
无法洗净内心的目光。
鱼儿和鸟儿也忘却了情感,
何不像它们一样忘却尘世。

《閒身》的诗意和赏析:
《閒身》这首诗词表达了一种超脱尘世、追求自由的心境。诗人以自由自在的姿态度过闲适的生活,追求内心的宁静与自在。他并不受外界的束缚,拒绝被琐事所困扰,以轻松的步伐漫游于秋塘曲径之间。诗中的凉风和清波给人以清新凉爽之感,强调了诗人内心的宁静与舒适。

诗中的一句"无以涤心目"意味着清澈的波浪无法洗净内心的目光,可能表达了诗人对于尘世纷扰的厌倦,他渴望洗净内心的烦躁和浊气,追求一种超然的境界。鱼儿和鸟儿在诗中象征着自然界中的生物,它们忘却了情感,展示了超越情感纷扰的境界,诗人也希望自己能够像它们一样超脱尘世的束缚。

整首诗词以自由、闲适、宁静为主题,通过对自然景物的描绘和对个人心境的抒发,表达了诗人对追求自由与宁静生活的向往。这种超脱尘世的心态与诗人释文珦的佛教身份相呼应,体现了佛教思想中追求超越欲望与尘世的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无以涤心目”全诗拼音读音对照参考

xián shēn
閒身

xián shēn shú néng jī, xiāo sàn suí suǒ yù.
閒身孰能鞿,萧散随所欲。
liáng fēng rù máng jù, huǎn bù qiū táng qū.
凉风入芒屦,缓步秋塘曲。
qīng bō dàn wú yá, wú yǐ dí xīn mù.
清波淡无涯,无以涤心目。
yú niǎo yì wàng qíng, hé rú zài háo pú.
鱼鸟亦忘情,何如在濠濮。

“无以涤心目”平仄韵脚

拼音:wú yǐ dí xīn mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无以涤心目”的相关诗句

“无以涤心目”的关联诗句

网友评论


* “无以涤心目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无以涤心目”出自释文珦的 《閒身》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢