“高标雪峤松”的意思及全诗出处和翻译赏析

高标雪峤松”出自宋代释文珦的《冯深居挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo biāo xuě jiào sōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“高标雪峤松”全诗

《冯深居挽词》
宋代   释文珦
天地一深翁,匡庐气所钟。
亲传厚斋业,优得考亭宗。
劲筇霜崖竹,高标雪峤松
沧溟含雅量,干莫避辞锋。
元老皆知敬,憸夫独不容。
畏涂尝跌足,道院暂潜纵。
冤白州麾晚,身亡奠斝重。
魂应归帝所,人尽哭堂封。
有道存方册,无名上景钟。
死生今隔异,湖海昔过从。
芻束无繇致,愁凝五老峰。

分类:

《冯深居挽词》释文珦 翻译、赏析和诗意

《冯深居挽词》是宋代释文珦所写的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
天地有一位深居老翁,匡庐的气魄备受推崇。
他亲自传授厚重的斋业,优秀地继承了亭宗的传统。
他种植的竹子挺拔有力,像霜崖上的劲筇一样;他栽种的松树高耸入云,如同雪峤上的标志。
他的胸怀宽广像广阔的大海,气量高雅如碧波潮涌;他的才华卓越,言辞锋利而无人能避。
元老们都知道他的崇敬,只有狭隘的人不容忍受他。
他畏惧谄媚而曾一度退缩,但在道院中暂时隐藏自己。
他被冤屈地被流放到白州,晚年才得以平反,但魂魄已归于皇帝的庇佑。
人们都在哭泣着,将他埋葬在庄严的堂封之下。
他的道德品行被载入史册,但他的名字却无法被镌刻在景钟之上。
生死现在相隔遥远,曾经穿越过湖海的岁月已经过去。
他的努力没有得到应有的回报,愁思凝结在五老山峰之间。

诗意与赏析:
《冯深居挽词》以冯深居这位老翁为主人公,描绘了他的人物形象和遭遇。诗中虽然没有具体描述冯深居的事迹,但通过对他的赞美和抒发对他的思念之情,突出了他的高尚品德和令人敬仰的人格。他传承了优秀的斋业,继承了亭宗的传统,同时他的胸怀宽广,才华出众,言辞犀利。然而,他却遭受了冤屈和不公正的对待,被流放到边远之地。尽管后来平反昭雪,但也只能在人们的哭泣声中被埋葬,没有得到应有的荣耀和尊重。整首诗通过冯深居的形象,抒发了对不平事态的批判和对冤屈遭遇的哀叹,表达了对高尚品德的推崇和对不公正现象的反思。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,通过对冯深居的赞美和对他遭遇的描写,展现了宋代社会中的一些普遍问题,如社会不公和人格崇高的价值。诗中所揭示的冯深居的遭遇,使人们对社会的不公与冷漠产生共鸣,同时也表达了对高尚品德的敬佩和对正义的呼唤。整首诗以冯深居为象征,反映了作者对于社会现实的关注和对于个体命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高标雪峤松”全诗拼音读音对照参考

féng shēn jū wǎn cí
冯深居挽词

tiān dì yī shēn wēng, kuāng lú qì suǒ zhōng.
天地一深翁,匡庐气所钟。
qīn chuán hòu zhāi yè, yōu dé kǎo tíng zōng.
亲传厚斋业,优得考亭宗。
jìn qióng shuāng yá zhú, gāo biāo xuě jiào sōng.
劲筇霜崖竹,高标雪峤松。
cāng míng hán yǎ liàng, gàn mò bì cí fēng.
沧溟含雅量,干莫避辞锋。
yuán lǎo jiē zhī jìng, xiān fū dú bù róng.
元老皆知敬,憸夫独不容。
wèi tú cháng diē zú, dào yuàn zàn qián zòng.
畏涂尝跌足,道院暂潜纵。
yuān bái zhōu huī wǎn, shēn wáng diàn jiǎ zhòng.
冤白州麾晚,身亡奠斝重。
hún yīng guī dì suǒ, rén jǐn kū táng fēng.
魂应归帝所,人尽哭堂封。
yǒu dào cún fāng cè, wú míng shàng jǐng zhōng.
有道存方册,无名上景钟。
sǐ shēng jīn gé yì, hú hǎi xī guò cóng.
死生今隔异,湖海昔过从。
chú shù wú yáo zhì, chóu níng wǔ lǎo fēng.
芻束无繇致,愁凝五老峰。

“高标雪峤松”平仄韵脚

拼音:gāo biāo xuě jiào sōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高标雪峤松”的相关诗句

“高标雪峤松”的关联诗句

网友评论


* “高标雪峤松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高标雪峤松”出自释文珦的 《冯深居挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢