“迢迢困遐征”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢困遐征”全诗
霜露涂庭芜,陨叶摧枝茎。
西风更萧骚,万窍门皆同声。
蜻蛚亦含悲,啧啧床下鸣。
出门一以视,青天缀繁星。
三五正纵横,北斗方斜倾。
飞鸿朔方来,迢迢困遐征。
中路失俦侣,只影何茕茕。
感物怀远人,徘徊以屏营。
心折不能言,默默徒愤盈。
分类:
《静夜不寐行》释文珦 翻译、赏析和诗意
《静夜不寐行》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个寂静的夜晚,作者在这个夜晚无法入眠。秋天的夜晚特别清冷,地面上覆盖着霜露,芜草凋谢,树叶凋零。西风更加凄凉,万户的门窗发出同样的响声。蜻蜓也带着悲伤,床下传来啧啧的鸣声。走出家门,眼前是一片繁星点缀的青天。北斗星斜倾,三五星星散乱纵横。飞鸿从朔方飞来,长途跋涉困倦迷茫。在路中迷失了伴侣,只有孤独的影子陪伴。感受到周围万物,怀念远方的亲友,徘徊于屏障之间。内心痛苦无法言语,只能默默地愤怒和不满。
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个寂静的秋夜,表达了作者内心的孤独和无眠的痛苦。诗人通过描绘自然景物和心境的对比,展示了人与自然的交融与共鸣。作者把自己的情感寄托在自然景物上,使读者感受到了他内心的悲愤和思乡之情。整首诗词以静寂的夜晚为背景,通过描写自然景物和抒发内心情感,展示了诗人对人生的思考和对现实的反思。
该诗词运用了平实而生动的语言,以及对自然景物的细腻描绘,给读者带来了强烈的视觉和情感上的冲击。其中的孤独、无眠、愤怒等情感,使人对生命的脆弱和无奈有了更深的思考。整首诗词通过对人与自然的对比,表达了作者对人生境遇的思索和对远方亲友的思念之情,展示了宋代文人的独特情感和艺术表现力。
“迢迢困遐征”全诗拼音读音对照参考
jìng yè bù mèi xíng
静夜不寐行
jìng yè bù huáng mèi, qiū suǒ shū qīng qīng.
静夜不遑寐,秋所殊清清。
shuāng lù tú tíng wú, yǔn yè cuī zhī jīng.
霜露涂庭芜,陨叶摧枝茎。
xī fēng gèng xiāo sāo, wàn qiào mén jiē tóng shēng.
西风更萧骚,万窍门皆同声。
qīng liè yì hán bēi, zé zé chuáng xià míng.
蜻蛚亦含悲,啧啧床下鸣。
chū mén yī yǐ shì, qīng tiān zhuì fán xīng.
出门一以视,青天缀繁星。
sān wǔ zhèng zòng héng, běi dǒu fāng xié qīng.
三五正纵横,北斗方斜倾。
fēi hóng shuò fāng lái, tiáo tiáo kùn xiá zhēng.
飞鸿朔方来,迢迢困遐征。
zhōng lù shī chóu lǚ, zhǐ yǐng hé qióng qióng.
中路失俦侣,只影何茕茕。
gǎn wù huái yuǎn rén, pái huái yǐ bīng yíng.
感物怀远人,徘徊以屏营。
xīn zhé bù néng yán, mò mò tú fèn yíng.
心折不能言,默默徒愤盈。
“迢迢困遐征”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。