“持橐贰春卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

持橐贰春卿”出自宋代释文珦的《星诸兄挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí tuó èr chūn qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“持橐贰春卿”全诗

《星诸兄挽词》
宋代   释文珦
吾宗老兄弟,夫子最高明。
问学穷根柢,公忠出性情。
夙能全至孝,元不念修程。
道自成均重,身由射策荣。
把麾闻列郡,持橐贰春卿
得请还山早,居家旧疾平。
正安琳馆乐,忽报玉楼成。
死后名逾盛,生前志未行。
他年如定谥,谥号决当清。

分类:

《星诸兄挽词》释文珦 翻译、赏析和诗意

《星诸兄挽词》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我和兄弟是同一个宗派的人,夫子是最聪明的。问学问究竟根源何在,你公忠的性情表现出来了。你一直都能尽孝道,从来没有忘记过修身养性的重要。你修道的成就自成一体,身份地位因为你的射策而荣耀。你手持权杖,受命辅佐列郡,背负行囊,担任春卿。你得到准许回山,早早地回到家,平静度过了旧疾。正值安逸的琳馆中,却突然传来消息,说玉楼已经建成。你的名声在死后更加盛大,可惜生前的志向未能实现。将来应当会有一个清白的谥号,定会清楚地表达出你的品行。

诗意:
《星诸兄挽词》表达了作者对已故兄弟的怀念之情。诗中,作者赞扬了兄弟的聪明才智、孝顺以及为官清正廉洁的品质。兄弟在修养身心、行善事、辅佐君主等方面都取得了不俗的成就,但不幸的是,他在生前未能实现自己的志向。诗人对兄弟去世后的名声和荣誉表示钦佩,同时表达了对兄弟将来得到清白谥号的期望。

赏析:
这首诗词以深情的笔触写下了对已故兄弟的思念之情。通过对兄弟的赞美和回忆,诗人将其塑造成了一个聪明睿智、品行高尚的人物形象。诗中运用了一些修辞手法,如对偶、排比和拟人等,使诗词更加生动有力。同时,诗人也表达了对兄弟未能实现志向的遗憾,这种对生命的思考和对未来的期许在诗中得到了体现。整首诗以悼念之情为主线,展示了作者对亲友的深情厚意,同时也反映了宋代社会对高尚品行和清白名声的向往和尊崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持橐贰春卿”全诗拼音读音对照参考

xīng zhū xiōng wǎn cí
星诸兄挽词

wú zōng lǎo xiōng dì, fū zǐ zuì gāo míng.
吾宗老兄弟,夫子最高明。
wèn xué qióng gēn dǐ, gōng zhōng chū xìng qíng.
问学穷根柢,公忠出性情。
sù néng quán zhì xiào, yuán bù niàn xiū chéng.
夙能全至孝,元不念修程。
dào zì chéng jūn zhòng, shēn yóu shè cè róng.
道自成均重,身由射策荣。
bǎ huī wén liè jùn, chí tuó èr chūn qīng.
把麾闻列郡,持橐贰春卿。
de qǐng hái shān zǎo, jū jiā jiù jí píng.
得请还山早,居家旧疾平。
zhēng an lín guǎn lè, hū bào yù lóu chéng.
正安琳馆乐,忽报玉楼成。
sǐ hòu míng yú shèng, shēng qián zhì wèi xíng.
死后名逾盛,生前志未行。
tā nián rú dìng shì, shì hào jué dāng qīng.
他年如定谥,谥号决当清。

“持橐贰春卿”平仄韵脚

拼音:chí tuó èr chūn qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持橐贰春卿”的相关诗句

“持橐贰春卿”的关联诗句

网友评论


* “持橐贰春卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持橐贰春卿”出自释文珦的 《星诸兄挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢