“如今觌面相呈了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今觌面相呈了”全诗
祖师圣解何须举,衲子家风要别传。
云外壶中如聚墨,望中沧海欲浮天。
如今觌面相呈了,啼鸟落花俱寂然。
分类:
《游囊山礼妙应祖师慧薰塔》释文珦 翻译、赏析和诗意
《游囊山礼妙应祖师慧薰塔》是宋代释文珦所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
踏遍各地疲倦地讲述禅宗,
偶然在美丽的地方结识了圣贤。
祖师的圣解无需多言,
僧人家族的风范值得传承。
犹如壶中聚集浓墨,
眼前的景象宛如茫茫大海欲涌上天。
如今我们相见了面,
哭泣的鸟儿和飘落的花儿都沉寂下来。
诗意:
这首诗词描述了作者游历各地讲述禅宗的经历。在旅途中,他偶然结识了一位圣贤,体会到了祖师的圣解无需过多言说,而是应该通过家族的风范来传承。诗中以壶中聚集浓墨的比喻形象地表达了眼前景象的浩瀚与壮丽,仿佛是茫茫大海欲涌上天。最后,作者和圣贤相见,周围的鸟儿和花儿似乎都静止下来,给人一种宁静和安详的感觉。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了禅宗的深远意境。通过描绘作者游历的过程,表达了对禅宗的倾慕和探索。祖师的圣解被视为无需多言的智慧,而僧人家族的风范则需要传承下去,体现了作者对佛教传统的珍视和承担。壶中聚集浓墨的比喻形象生动,让人感受到眼前景象的广阔与壮丽。最后,诗人与圣贤相见,周围的鸟儿和花儿都安静下来,给人一种宁静和静谧的感觉,表达了内心的平和与满足。
这首诗词通过简练的语言和意象的运用,展现了作者对禅宗的追求和敬仰。它融合了禅宗的智慧与美感,表达了对圣贤和传统的尊敬,并带给读者宁静和宁静的感受。
“如今觌面相呈了”全诗拼音读音对照参考
yóu náng shān lǐ miào yīng zǔ shī huì xūn tǎ
游囊山礼妙应祖师慧薰塔
tà biàn zhū fāng juàn shuō chán, ǒu féng jiā chù jié liáng yuán.
踏遍诸方倦说禅,偶逢佳处结良缘。
zǔ shī shèng jiě hé xū jǔ, nà zǐ jiā fēng yào bié zhuàn.
祖师圣解何须举,衲子家风要别传。
yún wài hú zhōng rú jù mò, wàng zhōng cāng hǎi yù fú tiān.
云外壶中如聚墨,望中沧海欲浮天。
rú jīn dí miàn xiāng chéng le, tí niǎo luò huā jù jì rán.
如今觌面相呈了,啼鸟落花俱寂然。
“如今觌面相呈了”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。