“行旅独看空感慨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行旅独看空感慨”全诗
由来南浦伤离日,不似西堂得句时。
行旅独看空感慨,池塘关梦自神奇。
吾虽万事皆慵懒,春草生时亦有诗。
分类:
《春草》释文珦 翻译、赏析和诗意
《春草》是宋代释文珦的一首诗词,描绘了春草生长的景象和作者对生活的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
春草初发青翠茂盛,茂密的绿色渐渐扩展。古人的辞章意境充足可推敲。南岸的离别之日因缘巧合,不如西堂所得佳句的时刻。我独自行旅,凝视着空旷的景象,感慨万千。池塘中的关隘成了梦境的神奇。尽管我万事皆慵懒,但当春草生长之际,我也有了诗意。
《春草》这首诗词以春草的生长为主题,通过描绘春草初生、茂盛的景象,表达了作者对生活的思考和感慨。诗中提到了古人的辞章,暗示了作者对古人的尊敬和推崇,也表达了对传统文化的传承和继承的态度。南浦伤离日的描述,展现了作者对离别的感受,而不似西堂得句时的比较,突出了诗人对文学创作的渴望和对艺术成就的向往。行旅独看空感慨,表现了作者在寂寞中对人生的深思。池塘关梦自神奇,揭示了作者在幻境中寻求心灵的慰藉和启示。最后,作者以自己的懒散状态和春草的生长相对应,突出了在平凡生活中仍能找到诗意的观点。
这首诗词通过描绘春草的生长和自然景象,抒发了作者对生活、文学和艺术的思考和感慨。诗人通过对景物的观察和内心的体验,表达了对离别、寂寞、梦境等主题的思考,展示了一个温婉、含蓄的诗人在自然中寻找心灵寄托和表达情感的境界。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然与人生的交融,以及作者对人生、艺术和存在的思考,引发对生命的思考和对诗意的追寻。
“行旅独看空感慨”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo
春草
běng běng qī qī lǜ jiàn zī, xī rén cí yì zú tuī.
菶菶萋萋绿渐滋,昔人辞意足推。
yóu lái nán pǔ shāng lí rì, bù shì xī táng dé jù shí.
由来南浦伤离日,不似西堂得句时。
xíng lǚ dú kàn kōng gǎn kǎi, chí táng guān mèng zì shén qí.
行旅独看空感慨,池塘关梦自神奇。
wú suī wàn shì jiē yōng lǎn, chūn cǎo shēng shí yì yǒu shī.
吾虽万事皆慵懒,春草生时亦有诗。
“行旅独看空感慨”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。