“野树浮新绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

野树浮新绿”出自宋代释文珦的《感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě shù fú xīn lǜ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野树浮新绿”全诗

《感旧》
宋代   释文珦
山川虽不改,伤感自难穷。
野树浮新绿,宫花陨旧红。
两间无异气,一等是春风。
万古乘除理,谁能究始终。

分类:

《感旧》释文珦 翻译、赏析和诗意

《感旧》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山川虽不改,伤感自难穷。
野树浮新绿,宫花陨旧红。
两间无异气,一等是春风。
万古乘除理,谁能究始终。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转的感慨和对人事变迁的思考。山川虽然永恒不变,但伤感之情却无法穷尽。野外的树木披上新绿,宫中的花朵却凋谢成旧红。两个房间中的气氛已经不再相同,唯有春风依旧如故。万古流转中的变化和无常,有谁能够完全理解和探究其中的始终?

赏析:
《感旧》这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对时光流逝、岁月更迭的感慨。通过对自然景物和人事变迁的描绘,诗中展现了作者对时光匆匆流转的思考和对变化不居的感叹。

首先,作者通过山川和野树的比喻,表达了时间的不断流转和变化。山川虽然永恒不变,但人们的情感却难以抵挡岁月的冲刷,感伤之情无法穷尽。野树的新绿和宫花的旧红则对比了自然界和人造之物在时间面前的脆弱和不同命运,凸显了变迁的无情和不可抗拒。

其次,诗中的两间房间象征着不同的时空和氛围。这两间房间已经失去了原有的相似之处,只有春风依旧保留了不变的特征。这一形象的描绘,暗示了时光的流转和岁月的变迁,人事物皆难逃时间的冲刷,只有自然界的春风能够保持不变,给人以一线希望和依托。

最后,诗人通过提问的形式,探究了万古流转中的始终之谜。尽管时光的变化无常,但人们对于时间的究竟和始终却无法完全理解和探究。这种对宇宙和人生的思考,展示了作者对命运和人事的深入思索,以及对生命和时间的敬畏之情。

整首诗词以简洁、凝练的语言,通过对自然景物和人事变迁的描绘,抒发了作者对时光流逝和变化不居的感慨。通过对时间的思考和对始终之谜的探究,展现了作者对生命和宇宙的深刻思索,使读者在感慨中产生共鸣,思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野树浮新绿”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

shān chuān suī bù gǎi, shāng gǎn zì nán qióng.
山川虽不改,伤感自难穷。
yě shù fú xīn lǜ, gōng huā yǔn jiù hóng.
野树浮新绿,宫花陨旧红。
liǎng jiān wú yì qì, yī děng shì chūn fēng.
两间无异气,一等是春风。
wàn gǔ chéng chú lǐ, shuí néng jiū shǐ zhōng.
万古乘除理,谁能究始终。

“野树浮新绿”平仄韵脚

拼音:yě shù fú xīn lǜ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野树浮新绿”的相关诗句

“野树浮新绿”的关联诗句

网友评论


* “野树浮新绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野树浮新绿”出自释文珦的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢