“源从静处分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“源从静处分”全诗
境与禅心会,源从静处分。
乱峰寒蔽日,断壁昼生云。
向此长栖止,何人得似君。
分类:
《题故人溪亭》释文珦 翻译、赏析和诗意
《题故人溪亭》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清澈的石泉浸润着溪亭的台阶,整日间远处传来乐器的声音。这境界与我的禅心相会,源自于宁静的内心。混乱的峰峦寒冷地遮挡了阳光,断壁之间的白昼孕育着云雾。我长久地在这里停驻,谁能像你一样获得如此的宁静?
诗意:
这首诗词表达了作者对自然环境的赞美以及他在其中寻求内心宁静的心境。诗中描述了一座溪亭,溪亭前有一泓清澈的石泉,远处传来乐器声音,给人一种宁静和愉悦的感觉。作者通过与这片自然景色的交融,以及禅修的心境相结合,得到内心的平静与宁愉。崇尚禅修的作者表达了对于沉静、安宁和自我寻求的向往。
赏析:
《题故人溪亭》以清新、宁静的语言描绘了一幅溪亭的景象,将自然景物与禅修心境相结合,表达了作者对宁静、寂静和自我修行的追求。在这首诗中,石泉浸润槛石,清澈明亮,给人以清新的感受。远处传来的乐器声音增添了一丝愉悦和宁静的氛围。同时,诗中也描绘了山峰的高耸与云雾的缭绕,展示了自然景物的壮美和变幻无常。通过与自然融合,作者找到了内心的宁静和平静。诗词表达了对于禅修的向往,倡导人们追求内心的宁静与自我修养,表达了作者对于修行境界的追求和对内心世界的探索。整首诗以宁静、清新的语言描绘了一幅美丽而祥和的画面,让人感受到了大自然的美妙与内心的宁静。
“源从静处分”全诗拼音读音对照参考
tí gù rén xī tíng
题故人溪亭
shí quán qīng jìn kǎn, zhōng rì yuǎn qì fēn.
石泉清浸槛,终日远器纷。
jìng yǔ chán xīn huì, yuán cóng jìng chǔ fèn.
境与禅心会,源从静处分。
luàn fēng hán bì rì, duàn bì zhòu shēng yún.
乱峰寒蔽日,断壁昼生云。
xiàng cǐ zhǎng qī zhǐ, hé rén dé shì jūn.
向此长栖止,何人得似君。
“源从静处分”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。