“飘然去园庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘然去园庐”出自宋代释文珦的《惟初》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo rán qù yuán lú,诗句平仄:平平仄平平。

“飘然去园庐”全诗

《惟初》
宋代   释文珦
惟初结发时,志气凌苍昊。
飘然去园庐,名山纵幽讨。
流光暗相催,於今已衰老。
满眼皆少年,谁堪写怀抱。
潜踪寂寞滨,萧飒同霜草。
谓可安余龄,异俗惊我倒。
颇解空王宗,怀之以为宝。
世故等浮尘,弃置勿复道。

分类:

《惟初》释文珦 翻译、赏析和诗意

《惟初》是宋代诗人释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
惟初结发时,志气凌苍昊。
飘然去园庐,名山纵幽讨。
流光暗相催,於今已衰老。
满眼皆少年,谁堪写怀抱。
潜踪寂寞滨,萧飒同霜草。
谓可安余龄,异俗惊我倒。
颇解空王宗,怀之以为宝。
世故等浮尘,弃置勿复道。

诗意和赏析:
《惟初》这首诗词描绘了诗人释文珦年少时的志向和对人生的思考。他在青年时期,怀揣着远大的理想和雄心壮志,志气高远,超越了尘世的局限。他离开了安逸的园庐,踏上了名山大川的求索之路。

然而,光阴流转,岁月不饶人,如今的他已经衰老,年华不再。他看到的都是年轻的一代,而自己的抱负与成就却无人可写。他默默地在寂寞的滨岸徘徊,与凋零的草木一同沉吟。他曾经认为可以安享晚年,但现实的世俗之事却让他感到惊愕和失望。

尽管如此,他对于空灵的王宗(可能指佛教)有一定的理解,将其珍视如宝贝。他深知世俗的事物如同浮尘,因此选择放弃并不再追求。他拒绝被世俗所束缚,坚守自己的内心追求,不再言说。

整首诗词表达了诗人对于人生的思考和体悟,展现了年少时的志向和晚年的淡泊。作者以简洁而深刻的语言,传达了对于世俗的反思和对内心追求的坚守,使人感受到岁月的流转和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘然去园庐”全诗拼音读音对照参考

wéi chū
惟初

wéi chū jié fà shí, zhì qì líng cāng hào.
惟初结发时,志气凌苍昊。
piāo rán qù yuán lú, míng shān zòng yōu tǎo.
飘然去园庐,名山纵幽讨。
liú guāng àn xiāng cuī, yú jīn yǐ shuāi lǎo.
流光暗相催,於今已衰老。
mǎn yǎn jiē shào nián, shuí kān xiě huái bào.
满眼皆少年,谁堪写怀抱。
qián zōng jì mò bīn, xiāo sà tóng shuāng cǎo.
潜踪寂寞滨,萧飒同霜草。
wèi kě ān yú líng, yì sú jīng wǒ dào.
谓可安余龄,异俗惊我倒。
pō jiě kōng wáng zōng, huái zhī yǐ wéi bǎo.
颇解空王宗,怀之以为宝。
shì gù děng fú chén, qì zhì wù fù dào.
世故等浮尘,弃置勿复道。

“飘然去园庐”平仄韵脚

拼音:piāo rán qù yuán lú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘然去园庐”的相关诗句

“飘然去园庐”的关联诗句

网友评论


* “飘然去园庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘然去园庐”出自释文珦的 《惟初》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢