“语不到悲欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

语不到悲欢”出自宋代释文珦的《冬日山崦人家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ bú dào bēi huān,诗句平仄:仄平仄平平。

“语不到悲欢”全诗

《冬日山崦人家》
宋代   释文珦
曲崦人家少,谋生各自安。
垦耕因地力,墐塞御天寒。
猎火明深峤,渔梁露浅滩。
老翁知客醉,语不到悲欢

分类:

《冬日山崦人家》释文珦 翻译、赏析和诗意

《冬日山崦人家》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日山崦人家,
在寒冷的冬日里,山间的崦嵫之地,
A cottage nestled in the mountains on a winter day,

朝代渐行望,
朝代已逝去,渐行渐远,
The passing dynasty fades into the distance,

隐几人无多。
隐居于此的人并不多。
Few are the hermits who dwell here.

垦耕土地劳,
他们辛勤地开垦耕种土地,
They toil to cultivate the land,

墐塞寒天高。
这里的山崦险峻,寒意袭人。
The rugged mountains embrace the cold sky.

猎火照深峤,
猎火照亮着深峡,
The hunting fire illuminates the deep gorges,

渔梁露浅滩。
渔梁上的露水洒在浅滩上。
The dew of the fish trap falls upon the shallow sands.

老翁知客醉,
老翁知道有客人来访,便酩酊大醉,
An old man, aware of the arrival of a guest, gets drunk,

语不到悲欢。
他的言语无法表达内心的悲欢。
His words fail to express his joy and sorrow.

这首诗词以冬日山崦人家为背景,描绘了隐居山间的人们的生活景象。诗中描述了他们艰辛的垦耕生活和面对严寒的境况。猎火和渔梁的描写突出了山地生活的艰苦和与自然的亲密联系。老翁的酒醉和无法言喻的悲欢,表达了他内心深处的情感和对客人的期待。整首诗通过简洁而准确的语言,以及景物和人物的对比,展现了山崦人家的淳朴生活和内心的复杂情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“语不到悲欢”全诗拼音读音对照参考

dōng rì shān yān rén jiā
冬日山崦人家

qū yān rén jiā shǎo, móu shēng gè zì ān.
曲崦人家少,谋生各自安。
kěn gēng yīn dì lì, jìn sāi yù tiān hán.
垦耕因地力,墐塞御天寒。
liè huǒ míng shēn jiào, yú liáng lù qiǎn tān.
猎火明深峤,渔梁露浅滩。
lǎo wēng zhī kè zuì, yǔ bú dào bēi huān.
老翁知客醉,语不到悲欢。

“语不到悲欢”平仄韵脚

拼音:yǔ bú dào bēi huān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“语不到悲欢”的相关诗句

“语不到悲欢”的关联诗句

网友评论


* “语不到悲欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语不到悲欢”出自释文珦的 《冬日山崦人家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢