“修桐间茗畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

修桐间茗畦”出自宋代释文珦的《建溪青玉峡云际寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū tóng jiān míng qí,诗句平仄:平平平平平。

“修桐间茗畦”全诗

《建溪青玉峡云际寺》
宋代   释文珦
飞瀑挂晴霓,山门对小溪。
晓行青玉峡,时听白猿啼。
野竹樊蕉径,修桐间茗畦
傥容分席地,便此卜幽栖。

分类:

《建溪青玉峡云际寺》释文珦 翻译、赏析和诗意

《建溪青玉峡云际寺》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对山水环境的赞美,同时也表达了对幽静宁谧生活的向往。

诗词的中文译文如下:

飞瀑挂晴霓,
山门对小溪。
晓行青玉峡,
时听白猿啼。
野竹樊蕉径,
修桐间茗畦。
傥容分席地,
便此卜幽栖。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山水田园的景象,展现了自然山水的美丽和宁静。诗人通过描绘飞瀑挂起五彩斑斓的霓虹,将读者带入了一个清新明亮的环境。山门与小溪相对,形成一幅和谐的画面,使人感受到山水之间的相互呼应。

接下来,诗人描述了自己在清晨徜徉于青玉峡的情景。清早时分,他漫步在青玉峡中,倾听着白猿的啼声。这里的青玉峡意味着一片幽静的山谷,而白猿的啼声则增添了一份野趣和自然的氛围。

诗中还描绘了野竹和茂盛的蕉树沿着小径生长,修桐树则点缀在茶芽畦间。野竹和蕉树的存在增添了一份自然的原野气息,而修桐树的修剪则表明了人们对生活环境的精心布置。

最后两句表达了诗人希望能有一个幽静栖身之地的愿望,他希望能在这样美丽的环境中找到一片属于自己的安宁之所。

整首诗以自然景色为背景,通过对细节的描写,展现了山水环境的美丽和安宁。诗人表达了对自然和宁静生活的向往,同时也透露出一种追求内心平静与宁谧的情感。通过细腻的描绘和对自然景物的表达,诗人让读者感受到了他对自然的热爱和对宁静生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修桐间茗畦”全诗拼音读音对照参考

jiàn xī qīng yù xiá yún jì sì
建溪青玉峡云际寺

fēi pù guà qíng ní, shān mén duì xiǎo xī.
飞瀑挂晴霓,山门对小溪。
xiǎo xíng qīng yù xiá, shí tīng bái yuán tí.
晓行青玉峡,时听白猿啼。
yě zhú fán jiāo jìng, xiū tóng jiān míng qí.
野竹樊蕉径,修桐间茗畦。
tǎng róng fēn xí dì, biàn cǐ bo yōu qī.
傥容分席地,便此卜幽栖。

“修桐间茗畦”平仄韵脚

拼音:xiū tóng jiān míng qí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修桐间茗畦”的相关诗句

“修桐间茗畦”的关联诗句

网友评论


* “修桐间茗畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修桐间茗畦”出自释文珦的 《建溪青玉峡云际寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢