“过者敬如生”的意思及全诗出处和翻译赏析

过者敬如生”出自宋代释文珦的《哭复荆山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò zhě jìng rú shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“过者敬如生”全诗

《哭复荆山》
宋代   释文珦
分讲南山日,人推学问精。
弥纶八教网,坚实五言城。
愿力生前重,声华灭后清。
家山孤塔在,过者敬如生

分类:

《哭复荆山》释文珦 翻译、赏析和诗意

《哭复荆山》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在南山上讲述日出,人们推崇学问的精深。
缠绕着八种教义的网,坚固的五言城。
愿意在生前积累力量,声望在逝世后依然清白。
家乡的孤塔矗立其中,在经过的人们心中崇敬如生。

诗意:
《哭复荆山》以南山为背景,抒发了对学问精深的推崇和对清白声望的追求。诗中通过描绘南山的景色和寺庙的建筑,表达了对学问的敬仰和对精神追求的坚定。同时,诗人通过家乡的孤塔象征自己的声望和影响力,表达了对后人的希望和对传统文化的承继之情。

赏析:
《哭复荆山》以简洁而凝练的语言展现了作者对学问和声望的思考和追求。诗人通过对南山景色和寺庙建筑的描绘,营造出一种庄严肃穆的氛围,使读者感受到学问的庄重和深邃。诗中的家乡孤塔象征着作者的声望和影响力,以及他对后人的期望和教诲。整首诗以简练的表达方式,展现了诗人对学问精神和清白声望的推崇和追求,同时也体现了对传统文化的珍视和传承之情。

这首诗词通过对自然景物和人文建筑的描绘,以及对学问和声望的思考,展现了作者对精神追求的追寻和对传统文化的尊重。它通过凝练而含蓄的表达方式,让读者在读诗的过程中感受到一种庄重和深刻的思考氛围,同时也引发了对学问和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过者敬如生”全诗拼音读音对照参考

kū fù jīng shān
哭复荆山

fēn jiǎng nán shān rì, rén tuī xué wèn jīng.
分讲南山日,人推学问精。
mí lún bā jiào wǎng, jiān shí wǔ yán chéng.
弥纶八教网,坚实五言城。
yuàn lì shēng qián zhòng, shēng huá miè hòu qīng.
愿力生前重,声华灭后清。
jiā shān gū tǎ zài, guò zhě jìng rú shēng.
家山孤塔在,过者敬如生。

“过者敬如生”平仄韵脚

拼音:guò zhě jìng rú shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过者敬如生”的相关诗句

“过者敬如生”的关联诗句

网友评论


* “过者敬如生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过者敬如生”出自释文珦的 《哭复荆山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢