“凄凄客思惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凄客思惊”出自宋代释文珦的《闽中岁暮怀吴中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī qī kè sī jīng,诗句平仄:平平仄平平。

“凄凄客思惊”全诗

《闽中岁暮怀吴中》
宋代   释文珦
冉冉年光尽,凄凄客思惊
疎狂轻万事,行役负平生。
海月移松影,山风壮瀑声。
寒宵频作梦,曾不离吴城。

分类:

《闽中岁暮怀吴中》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词:《闽中岁暮怀吴中》
朝代:宋代
作者:释文珦

冉冉年光尽,
凄凄客思惊。
疎狂轻万事,
行役负平生。

海月移松影,
山风壮瀑声。
寒宵频作梦,
曾不离吴城。

中文译文:
岁末时光悄然消逝,
我这客居的思绪愈发凄凉惊心。
我轻薄放纵,对千万事物不以为然,
往事经历成为我背负的一生重担。

海上明月悄然移动,照亮松树的倩影,
山间狂风吹拂,伴着雄壮的瀑布声。
在寒冷的夜晚,我频频做梦,
曾经的我从未离开过吴中城。

诗意和赏析:
这首诗是宋代僧人释文珦的作品,表达了他在闽中岁暮时怀念吴中的心情。

诗人以冉冉年光尽来开篇,描绘岁末时光渐渐消逝的景象,暗示时间的流逝和人生的短暂。接着,诗人表达了自己作为一位客居他乡的人的思绪,它们凄凉而又令人惊动,体现了他对故乡的思念之情。

诗中的疎狂轻万事表达了诗人放纵自我的态度,他对世事的漠视和不以为然,将自己置身于外物之外,这也体现了一种超脱尘世的心境。

行役负平生则表明了诗人背负的经历和对过往的承担。他经历了各种行动和辛劳,积累了一生的经历与负担。

接下来,诗人以海月移松影和山风壮瀑声描绘了闽中的美景,展现了大自然的壮丽和宏伟。这些景象与诗人内心的凄凉形成了鲜明的对比,凸显了他对故土的向往之情。

最后,诗人在寒宵频作梦,表示他经常在夜晚陷入回忆之中,思念吴中城的情景。这种情感的强烈和深刻使得他始终无法离开吴中,对家乡的眷恋之情溢于言表。

这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对故乡的思念和对人生的感慨。通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人内心的纷扰和情感的起伏,给人以深刻的诗意和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凄客思惊”全诗拼音读音对照参考

mǐn zhōng suì mù huái wú zhōng
闽中岁暮怀吴中

rǎn rǎn nián guāng jǐn, qī qī kè sī jīng.
冉冉年光尽,凄凄客思惊。
shū kuáng qīng wàn shì, xíng yì fù píng shēng.
疎狂轻万事,行役负平生。
hǎi yuè yí sōng yǐng, shān fēng zhuàng pù shēng.
海月移松影,山风壮瀑声。
hán xiāo pín zuò mèng, céng bù lí wú chéng.
寒宵频作梦,曾不离吴城。

“凄凄客思惊”平仄韵脚

拼音:qī qī kè sī jīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凄客思惊”的相关诗句

“凄凄客思惊”的关联诗句

网友评论


* “凄凄客思惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凄客思惊”出自释文珦的 《闽中岁暮怀吴中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢