“去似孤云不可攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

去似孤云不可攀”出自宋代释文珦的《送僧归隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù shì gū yún bù kě pān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去似孤云不可攀”全诗

《送僧归隐》
宋代   释文珦
送林身世一何閒,去似孤云不可攀
若果怕人知隐迹,买山休买有名山。

分类:

《送僧归隐》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词:《送僧归隐》
朝代:宋代
作者:释文珦

中文译文:
送林身世一何闲,
去似孤云不可攀。
若果怕人知隐迹,
买山休买有名山。

诗意:
这首诗由宋代僧人释文珦所作,表达了送别僧人归隐的情景和对归隐生活的思考。诗人与僧人林身世相伴而行,林身世的离去让诗人感到一片宁静。他比喻说,林身世离去就像孤零零的云彩,无法抓住也无法攀登。诗人认为,如果害怕别人寻找到自己的隐居之地,就不要购买有名的山峰,而是应该选择一个不为人所知的山山水水。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人对归隐生活的向往和对宁静自由的追求。通过送别林身世的场景,诗人表达了对繁华世界的厌倦和对隐逸生活的向往。他用"孤云"形容离去的林身世,形象地描绘出归隐者远离尘嚣的状态。最后两句"买山休买有名山"表明了诗人的独立思考和独特选择,他鼓励隐士们远离名山胜地,选择一个不被人所知的山水之地,以避免被打扰和纷扰。

整首诗给人一种宁静淡泊的感觉,反映了宋代士人对隐逸生活的向往与追求,强调了人们追求内心平静和自由的重要性。诗中的意境清新,语言简练,通过简单的比喻和对比,传达了深刻的哲理。这首诗既是对僧人归隐的送别,也是对隐居生活的肯定和推崇,展现了诗人对人生境遇的深思和对自由追求的坚定态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去似孤云不可攀”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng guī yǐn
送僧归隐

sòng lín shēn shì yī hé xián, qù shì gū yún bù kě pān.
送林身世一何閒,去似孤云不可攀。
ruò guǒ pà rén zhī yǐn jī, mǎi shān xiū mǎi yǒu míng shān.
若果怕人知隐迹,买山休买有名山。

“去似孤云不可攀”平仄韵脚

拼音:qù shì gū yún bù kě pān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去似孤云不可攀”的相关诗句

“去似孤云不可攀”的关联诗句

网友评论


* “去似孤云不可攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去似孤云不可攀”出自释文珦的 《送僧归隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢