“亭巡紫翠间”的意思及全诗出处和翻译赏析

亭巡紫翠间”出自宋代释文珦的《题暇亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng xún zǐ cuì jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“亭巡紫翠间”全诗

《题暇亭》
宋代   释文珦
人与山同静,亭巡紫翠间
无时临镜水,终日见南山。
子敬心犹杂,渊明意自閒。
坐来轻世事,薄暮鸟飞还。

分类:

《题暇亭》释文珦 翻译、赏析和诗意

《题暇亭》是宋代释文珦创作的一首诗词。诗中描绘了人与山的宁静相伴,以及亭中观赏自然美景的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人与山同静,亭巡紫翠间。
无时临镜水,终日见南山。
子敬心犹杂,渊明意自閒。
坐来轻世事,薄暮鸟飞还。

诗意:
这首诗通过描绘人与山的静谧共处,展现了一种超然物外的宁静心境。诗人在暇亭中徜徉,欣赏着周围紫翠交织的美景。他没有特定的时刻去照镜子或者观赏水景,却整日都能看到南山的壮丽景色。诗人子敬的心思仍然被尘世琐事所困扰,而渊明则自得其乐,心境自在。坐在这里,他们能够抛开纷扰的世俗事务,享受宁静的时光,直到黄昏时分,鸟儿飞回巢穴。

赏析:
这首诗通过对人与自然的亲近与共鸣,表达了诗人追求心灵宁静和超脱尘嚣的情感。亭中环绕着紫翠交织的景色,给人一种清新秀丽的感受。诗人没有特意安排观景的时刻,而是强调整日都能欣赏到南山的美景,这种随遇而安的心态体现了一种恬淡自得的境界。诗中的子敬与渊明代表了不同的心境,子敬心思犹杂,尚未完全解脱,而渊明则已经达到了心灵的自在。通过与自然的亲近,诗人希望能够抛开纷扰的世俗,静心净思,体验内心的宁静。整首诗以清新淡雅的笔触,展现了诗人对自然景色和心灵宁静的追求,给人以平和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亭巡紫翠间”全诗拼音读音对照参考

tí xiá tíng
题暇亭

rén yǔ shān tóng jìng, tíng xún zǐ cuì jiān.
人与山同静,亭巡紫翠间。
wú shí lín jìng shuǐ, zhōng rì jiàn nán shān.
无时临镜水,终日见南山。
zi jìng xīn yóu zá, yuān míng yì zì xián.
子敬心犹杂,渊明意自閒。
zuò lái qīng shì shì, bó mù niǎo fēi hái.
坐来轻世事,薄暮鸟飞还。

“亭巡紫翠间”平仄韵脚

拼音:tíng xún zǐ cuì jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亭巡紫翠间”的相关诗句

“亭巡紫翠间”的关联诗句

网友评论


* “亭巡紫翠间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亭巡紫翠间”出自释文珦的 《题暇亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢