“扶藜信脚行”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶藜信脚行”出自宋代释文珦的《野处》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú lí xìn jiǎo xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“扶藜信脚行”全诗

《野处》
宋代   释文珦
野处日多暇,扶藜信脚行
荒原寒鸭阵,深巷午鸡声。
随地有幽事,閒人无滞情。
归来新月上,照我入柴荆。

分类:

《野处》释文珦 翻译、赏析和诗意

《野处》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在野外的地方,日子多是悠闲的,
我扶着藜杖,信步行走。
荒原上寒鸭成群结队,
深巷里午时传来鸡鸣声。
到处都有幽静的景致,
闲散的人没有牵挂的心情。
回到家中,新月升起,
照亮我进入茂密的柴荆丛。

诗意:
《野处》描绘了一个在乡野中自由自在、闲适惬意的场景。诗人借助自然景观和日常生活中的声音,表达了他在宁静的野外所体验到的宁谧与自由。他在荒原上看到寒鸭成群,深巷中传来鸡鸣声,感受到了大自然的真实和生机。在这片宁静的环境中,他所遇到的种种幽静景色,让他的心灵得到了舒展,没有了纷扰和束缚。当他回到家中,看见新月升起,透过窗户的柴荆丛照亮了他的归程,也象征着他的内心得到了启迪和照耀。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,勾勒出了大自然的宁静和生机,与诗人内心的宁静和自由相呼应。荒原上的寒鸭和深巷中的鸡鸣声,带给读者一种真实而生动的感受,仿佛能听到自然界的声音。诗人通过描绘这些日常景物,传达出对自然的热爱和心灵的宁静。他将自己融入到这样的环境中,与大自然相互交融,使他的内心得到了舒展和滋养。回到家中,新月的出现象征着新的开始和希望,照亮了诗人的归途,也带给读者一种心灵的启迪。

整首诗词以平淡自然的笔触,展现了诗人对自然和生活的热爱,表达了追求内心平静与自由的情感。读者在品味这首诗词时,可以感受到大自然的宁谧与真实,体验到自由自在的心灵之旅。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶藜信脚行”全诗拼音读音对照参考

yě chù
野处

yě chù rì duō xiá, fú lí xìn jiǎo xíng.
野处日多暇,扶藜信脚行。
huāng yuán hán yā zhèn, shēn xiàng wǔ jī shēng.
荒原寒鸭阵,深巷午鸡声。
suí dì yǒu yōu shì, xián rén wú zhì qíng.
随地有幽事,閒人无滞情。
guī lái xīn yuè shàng, zhào wǒ rù chái jīng.
归来新月上,照我入柴荆。

“扶藜信脚行”平仄韵脚

拼音:fú lí xìn jiǎo xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶藜信脚行”的相关诗句

“扶藜信脚行”的关联诗句

网友评论


* “扶藜信脚行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶藜信脚行”出自释文珦的 《野处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢