“飞流激石泉珠迸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞流激石泉珠迸”全诗
唯放此身长懒散,更无余事可思量。
飞流激石泉珠迸,斜照入林松影长。
即景成诗疑未稳,更寻樵父为平章。
分类:
《禅翁》释文珦 翻译、赏析和诗意
《禅翁》是宋代禅宗僧人释文珦的作品。这首诗以禅宗僧人的生活态度和境界为主题,表达了禅者超脱尘世的心境和追求内心安宁的意愿。
诗中描述了一位已经八十岁的禅宗老僧,他的鬓发如同霜一般白了,他静静地坐在云边的古竹房中。他放下一切束缚,只顾自身的悠闲和自在,没有任何事情需要思考。泉水从山上飞流而下,激起石头溅起的水珠,阳光斜照进入林中,松影投得很长。禅僧凭借这一景象,或许能够创作出一首动人的诗篇,但他更愿意去寻找那位采集柴火的老樵夫,与他一同平和地度过时光。
这首诗以简洁的语言描绘了禅宗僧人的生活状态和内心境界。禅翁已经年老,他的鬓发如霜,但他并不感到悲伤或焦虑,反而能够静静地坐在竹房中,享受内心的宁静。他放下了种种杂念和牵挂,只专注于自身的懒散和自在。这种超脱世俗的心态体现了禅宗的追求,他不再有外在的事物可以让他思考或困扰。
诗中的景象也传达出禅宗的思想。泉水飞流,激起石头溅起的水珠,展示了自然界中的活力和生机。阳光斜照进入林中,松影投得很长,给人一种宁静和清凉的感觉。这种景象可能会成为一首诗的素材,但禅僧并不急于去创作,他更愿意去寻找那位樵夫,与他一同度过平静的时光。这表明禅僧更加注重平淡与平和的生活,而不是追求名利和功名。
总的来说,这首诗以禅宗僧人的生活态度和境界为主题,通过描写禅翁年老而宁静的生活状态,以及与自然和谐相处的景象,表达了禅宗的追求和内心的宁静。诗中蕴含着对超脱尘世烦恼、专注内心修行的追求,以及对平淡生活和人与自然和谐相处的向往。
“飞流激石泉珠迸”全诗拼音读音对照参考
chán wēng
禅翁
chán wēng bā shí bìn rú shuāng, lěng zuò yún biān jiù zhú fáng.
禅翁八十鬓如霜,冷坐云边旧竹房。
wéi fàng cǐ shēn cháng lǎn sǎn, gèng wú yú shì kě sī liang.
唯放此身长懒散,更无余事可思量。
fēi liú jī shí quán zhū bèng, xié zhào rù lín sōng yǐng zhǎng.
飞流激石泉珠迸,斜照入林松影长。
jí jǐng chéng shī yí wèi wěn, gèng xún qiáo fù wèi píng zhāng.
即景成诗疑未稳,更寻樵父为平章。
“飞流激石泉珠迸”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。