“疏泉作涧舂”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏泉作涧舂”出自宋代释文珦的《集奉川道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū quán zuò jiàn chōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“疏泉作涧舂”全诗

《集奉川道中》
宋代   释文珦
一路盘云远,连朝策瘦筇。
神祠依古木,佛屋占奇峰。
立石分田界,疏泉作涧舂
因思似乡土,归意忽然浓。

分类:

《集奉川道中》释文珦 翻译、赏析和诗意

《集奉川道中》是宋代僧人释文珦的诗作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一路盘云远,
连朝策瘦筇。
神祠依古木,
佛屋占奇峰。
立石分田界,
疏泉作涧舂。
因思似乡土,
归意忽然浓。

诗意:
这首诗描绘了作者行走在奉川道上的景象和思绪。诗中通过多个景物和意象,表达了作者对家乡的思念和对归乡之意的渴望。

赏析:
诗的开篇两句"一路盘云远,连朝策瘦筇",描绘了作者行走在奉川道上,蜿蜒曲折的山路,云雾缭绕,这里的"策瘦筇"指行走的人因路途辛劳而瘦弱。这种景象给人以山高路险、行程漫长的感觉,也暗示了作者离家已久,漂泊在外的辛苦和疲惫。

接下来的两句"神祠依古木,佛屋占奇峰",描述了道中的一座神祠和一座佛屋。神祠依附在古老的树木上,佛屋坐落在奇峰之上。通过描写这两个宗教建筑物,诗人展示了道中的宗教氛围和山林之间的和谐景象。这也暗示了诗人内心的宁静和对信仰的执着。

接下来的两句"立石分田界,疏泉作涧舂",描绘了道中的一块巨石和一条细流。立石作为田界的标志,分割了土地的边界;而疏泉则在山间流淌,形成了潺潺的涧水声。这两句诗传递出一种宁静和恬淡的乡村景象,也表达了作者对故乡田园生活的怀念和向往之情。

最后的两句"因思似乡土,归意忽然浓",表达了作者因怀念故乡而思念之情渐渐加深。长期的离乡漂泊使得作者对家乡的思念愈发浓烈,对回归故土的意愿也日益迫切。这种归乡之情在诗的结尾得到了凸显,表现出作者内心的乡愁和对家的思念。

总的来说,这首诗通过描绘奉川道中的景物和抒发作者对家乡的思念之情,表达了作者对归乡的渴望和对乡土生活的向往。诗中的景物描写细腻而自然,情感真挚而深沉,给人一种宁静、恬淡的感受,同时也让人感受到作者内心的孤独和渴望归家的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏泉作涧舂”全诗拼音读音对照参考

jí fèng chuān dào zhōng
集奉川道中

yí lù pán yún yuǎn, lián cháo cè shòu qióng.
一路盘云远,连朝策瘦筇。
shén cí yī gǔ mù, fú wū zhàn qí fēng.
神祠依古木,佛屋占奇峰。
lì shí fēn tián jiè, shū quán zuò jiàn chōng.
立石分田界,疏泉作涧舂。
yīn sī shì xiāng tǔ, guī yì hū rán nóng.
因思似乡土,归意忽然浓。

“疏泉作涧舂”平仄韵脚

拼音:shū quán zuò jiàn chōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏泉作涧舂”的相关诗句

“疏泉作涧舂”的关联诗句

网友评论


* “疏泉作涧舂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏泉作涧舂”出自释文珦的 《集奉川道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢