“梅子熟时明祖意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅子熟时明祖意”全诗
梅子熟时明祖意,竹君多处振清风。
野人只是空相忆,浙水闽山信不通。
分类:
《寄林竹豀》释文珦 翻译、赏析和诗意
《寄林竹豀》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四海之中,寥寥无几谁能指点迷津,唯有豀上的豀翁。天地间的一切尽在文心里,无论今古都汇聚于醉人的眼中。梅子成熟时明白祖意,竹先生多处振奋清风。野人只是虚空地相互怀念,浙江的水和闽山的人无法相通。
诗意:
这首诗表达了作者对豀上的豀翁的崇敬之情,认为他是四海之中的独一无二的导师。作者通过自己的文心来感受天地间的种种事物,并将古今的美好统一于自己醉人的眼中。作者同时赞美了梅子在成熟时所展现的神秘意境,以及竹所具有的振奋清风的品质。然而,作者也揭示了野人的孤独寂寞和浙江与闽山之间的隔阂。
赏析:
这首诗词以豀上的豀翁为核心对象,通过描绘自然景物来表达作者的思考和情感。诗中的"文心"意味着作者的心灵世界,他将天地万物尽收其中,体验到了历史的长河和现实的美好。同时,梅子和竹被用来象征深思熟虑和振奋清风的品质,突显了诗人对于纯洁和高尚的追求。然而,最后两句诗揭示了野人的孤独和浙水与闽山之间的隔阂,传达了作者对于人际交流和情感共鸣的渴望。
整首诗词写意深远,展示了作者对于导师和自然之美的赞美,以及对于人际交流和情感沟通的思考。通过对自然景物的描写和象征的运用,表达了作者对于内心世界的感悟和追求。
“梅子熟时明祖意”全诗拼音读音对照参考
jì lín zhú xī
寄林竹豀
sì hǎi liáo liáo shú kě zōng, wéi zhī xī shàng yǒu xī wēng,
四海寥寥孰可宗,唯知豀上有豀翁,
qián kūn jǐn rù wén xīn lǐ, jīn gǔ tóng guī zuì yǎn zhōng.
乾坤尽入文心里,今古同归醉眼中。
méi zǐ shú shí míng zǔ yì, zhú jūn duō chù zhèn qīng fēng.
梅子熟时明祖意,竹君多处振清风。
yě rén zhǐ shì kōng xiāng yì, zhè shuǐ mǐn shān xìn bù tōng.
野人只是空相忆,浙水闽山信不通。
“梅子熟时明祖意”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。