“枯木借藤春”的意思及全诗出处和翻译赏析

枯木借藤春”出自宋代释文珦的《静中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kū mù jiè téng chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“枯木借藤春”全诗

《静中》
宋代   释文珦
静中观世道,一一总非真。
龃龉英贤诎,依冯鄙贱伸。
狂澜乘飓势,枯木借藤春
何似都忘著,沈潜自养神。

分类:

《静中》释文珦 翻译、赏析和诗意

《静中》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词表达了对世俗之道的思考和对内心修养的追求。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

静静地观察世俗之道,一个个都显得虚假。难以容忍那些自吹自擂的英才,他们附和着庸俗卑贱的风气。就像洪水猛兽乘飓风而来,枯木借助春藤生机勃勃。但这些都不如忘却尘世的境界,埋头修养内心的精神。

这首诗词以"静中"为题,表达了作者对于世俗之道的冷静观察和深思。作者通过对世俗的描绘,指出其中的虚伪和庸俗。他指责那些虚夸自己才智的人,他们迎合低俗的风气,不择手段地争取名利。作者用"龃龉"、"英贤诎"来形容这些人,揭示他们的虚伪和不真实。

接下来,作者描绘了洪水猛兽乘飓风而来、枯木借藤春的景象,这里用以比喻世俗中的浮华和虚假。洪水和猛兽代表着狂妄和威胁,而飓风和春藤则象征着力量和生机。这种景象与之前所描绘的虚伪形成鲜明的对比,强调了虚伪与真实之间的冲突。

最后,作者以"何似都忘著,沈潜自养神"来总结诗词的主题。他认为忘却尘世的境界才能真正实现内心的修养和精神的提升。通过与世俗的决裂,个体可以沉淀内心,追求心灵的宁静和自我完善。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对世俗的批判和对内心修养的追求。通过描绘世俗之道的虚伪和庸俗,以及虚伪与真实的对比,作者呼吁人们摆脱世俗的迷惑,追求内心的宁静和真正的精神提升。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枯木借藤春”全诗拼音读音对照参考

jìng zhōng
静中

jìng zhōng guān shì dào, yī yī zǒng fēi zhēn.
静中观世道,一一总非真。
jǔ yǔ yīng xián qū, yī féng bǐ jiàn shēn.
龃龉英贤诎,依冯鄙贱伸。
kuáng lán chéng jù shì, kū mù jiè téng chūn.
狂澜乘飓势,枯木借藤春。
hé sì dōu wàng zhe, shěn qián zì yǎng shén.
何似都忘著,沈潜自养神。

“枯木借藤春”平仄韵脚

拼音:kū mù jiè téng chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枯木借藤春”的相关诗句

“枯木借藤春”的关联诗句

网友评论


* “枯木借藤春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枯木借藤春”出自释文珦的 《静中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢