“水宿风餐几度经”的意思及全诗出处和翻译赏析

水宿风餐几度经”出自宋代释文珦的《苕溪夜泛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ xiǔ fēng cān jǐ dù jīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水宿风餐几度经”全诗

《苕溪夜泛》
宋代   释文珦
萍踪人泛清苕去,水宿风餐几度经
结网灯沈渔浦雾,待艐船泊酒家亭。
树头号栖鹭疑残雪,草上流萤似乱星。
夜后梦回寒月上,棹歌声里弁山青。

分类:

《苕溪夜泛》释文珦 翻译、赏析和诗意

《苕溪夜泛》是一首宋代诗词,作者是释文珦。诗人以夜晚泛舟苕溪的景象为题材,描绘了夜间航行的美景和船上的闲适情境。

诗词的中文译文:
泛萍踪离开清澈的苕溪,
在水上过夜,风中进餐,
多少次经过这个地方。
在渔村的雾中,渔船上的灯光沉没,
等待着船只停靠在酒家的亭子。
树上的鹭鸟似乎是残雪上的痕迹,
草地上的萤火虫像是星星乱舞。
夜晚过后,梦中回到寒冷的月亮上,
船歌的声音里有青山的影子。

诗意和赏析:
《苕溪夜泛》通过描绘夜晚泛舟苕溪的景象,表达了舒适宁静的心境和对自然美景的赞美。诗人用简洁而生动的语言,将夜晚泛舟的场景描绘得栩栩如生。他描述了水上漂浮的萍踪,船上的风餐宿宿,以及船行经过的次数,展现了一种无拘无束、随遇而安的生活态度。

诗中的渔村景象充满了神秘和宁静。渔船上的灯光在雾中若隐若现,给人一种幽静而温馨的感觉。等待船只靠岸的酒家亭子,像是一个温暖的归宿,给人以安心的感受。

诗中的自然景观也是诗人的表达重点。他以树上栖息的鹭鸟比喻为残雪的痕迹,草地上飞舞的萤火虫则像是繁星闪烁。这些细腻而富有想象力的描写,增添了诗词的浪漫气息。

最后,诗人提到夜晚结束后,梦中回到寒冷的月亮上,船歌的声音中带有青山的影子。这句表达了诗人在夜晚泛舟中所获得的心灵寄托和对自然的共鸣。整首诗以舒缓而自由的节奏,将读者带入一幅宁静而美好的夜晚画面。

《苕溪夜泛》展现了诗人对自然的敏感和对宁静生活的向往。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将读者引入一幅充满诗意的夜晚景象,让人感受到自然之美和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水宿风餐几度经”全诗拼音读音对照参考

tiáo xī yè fàn
苕溪夜泛

píng zōng rén fàn qīng sháo qù, shuǐ xiǔ fēng cān jǐ dù jīng.
萍踪人泛清苕去,水宿风餐几度经。
jié wǎng dēng shěn yú pǔ wù, dài kè chuán pō jiǔ jiā tíng.
结网灯沈渔浦雾,待艐船泊酒家亭。
shù tóu hào qī lù yí cán xuě, cǎo shàng liú yíng shì luàn xīng.
树头号栖鹭疑残雪,草上流萤似乱星。
yè hòu mèng huí hán yuè shàng, zhào gē shēng lǐ biàn shān qīng.
夜后梦回寒月上,棹歌声里弁山青。

“水宿风餐几度经”平仄韵脚

拼音:shuǐ xiǔ fēng cān jǐ dù jīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水宿风餐几度经”的相关诗句

“水宿风餐几度经”的关联诗句

网友评论


* “水宿风餐几度经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水宿风餐几度经”出自释文珦的 《苕溪夜泛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢