“邂逅相欢坐苔石”的意思及全诗出处和翻译赏析

邂逅相欢坐苔石”出自宋代释文珦的《晚秋游兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè hòu xiāng huān zuò tái shí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“邂逅相欢坐苔石”全诗

《晚秋游兴》
宋代   释文珦
余英山中枫叶赤,龟溪溪上蘋花白。
野翁杖屨往来频,为爱溪山好色。
白叟虬髯眼深碧,邂逅相欢坐苔石
语终长啸归青壁,恐是云深避秦客。
斯人再见虽难期,忘机亦有渔樵席。
藉草班荆相尔汝,无主无宾心自适。
沙鸥飞度夕阳间,烟外遥闻一声笛。

分类:

《晚秋游兴》释文珦 翻译、赏析和诗意

《晚秋游兴》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

晚秋游兴

余英山中枫叶赤,龟溪溪上蘋花白。
野翁杖屨往来频,为爱溪山好色。
白叟虬髯眼深碧,邂逅相欢坐苔石。
语终长啸归青壁,恐是云深避秦客。
斯人再见虽难期,忘机亦有渔樵席。
藉草班荆相尔汝,无主无宾心自适。
沙鸥飞度夕阳间,烟外遥闻一声笛。

诗意和赏析:
《晚秋游兴》描绘了一个晚秋时节的山水景色和游人的心境。诗中以秋天的景色为背景,表达了作者对自然景色的赞美和对自由自在的生活态度的追求。

诗的前两句描述了山中枫叶的红艳和溪上蘋花的洁白,展现了秋天景色的美丽和多彩。接下来,诗中提到了一个野翁,他穿着简朴的杖履,频繁地往来于山野之间,因为他热爱大自然的美景。这个野翁代表了自由自在、无拘无束的生活态度。

然后,诗中出现了一个白叟,他留着卷曲的胡须,深邃的眼睛闪烁着碧绿的光芒。他与作者偶然相遇,坐在苔石上互相交谈。他们的对话结束后,白叟长啸一声回到自己的青壁之中,可能是因为他害怕被外界的尘嚣所干扰。

诗的后半部分表达了作者对再次见到这位白叟的希望,虽然困难重重,但他并不计较,因为他已经忘掉了一切的功利,拥有了渔樵的宁静心境。他以自然的方式融入了草木和藤蔓,没有了主次之分,心灵得到了自由的舒展。

最后两句,诗中出现了沙鸥飞翔和远处传来的一声笛响。这一景象象征着诗人的心境达到了极致的宁静,他能够远离尘嚣,感受到自然的和谐与美好。

《晚秋游兴》通过描绘秋天的景色和表达游人的心境,展示了自然和人的和谐共生,以及追求自由自在的生活态度。诗中的景物描写细腻而充满意境,通过对大自然的观察和思考,表达了对美好生活的向往和追求。整首诗以自然为师,以自由为道,让人感受到了一种宁静和心灵的安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邂逅相欢坐苔石”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū yóu xìng
晚秋游兴

yú yīng shān zhōng fēng yè chì, guī xī xī shàng píng huā bái.
余英山中枫叶赤,龟溪溪上蘋花白。
yě wēng zhàng jù wǎng lái pín, wèi ài xī shān hào sè.
野翁杖屨往来频,为爱溪山好色。
bái sǒu qiú rán yǎn shēn bì, xiè hòu xiāng huān zuò tái shí.
白叟虬髯眼深碧,邂逅相欢坐苔石。
yǔ zhōng cháng xiào guī qīng bì, kǒng shì yún shēn bì qín kè.
语终长啸归青壁,恐是云深避秦客。
sī rén zài jiàn suī nán qī, wàng jī yì yǒu yú qiáo xí.
斯人再见虽难期,忘机亦有渔樵席。
jí cǎo bān jīng xiāng ěr rǔ, wú zhǔ wú bīn xīn zì shì.
藉草班荆相尔汝,无主无宾心自适。
shā ōu fēi dù xī yáng jiān, yān wài yáo wén yī shēng dí.
沙鸥飞度夕阳间,烟外遥闻一声笛。

“邂逅相欢坐苔石”平仄韵脚

拼音:xiè hòu xiāng huān zuò tái shí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邂逅相欢坐苔石”的相关诗句

“邂逅相欢坐苔石”的关联诗句

网友评论


* “邂逅相欢坐苔石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邂逅相欢坐苔石”出自释文珦的 《晚秋游兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢