“渔樵每争席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔樵每争席”出自宋代释文珦的《煨芋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yú qiáo měi zhēng xí,诗句平仄:平平仄平平。
“渔樵每争席”全诗
《煨芋》
隐者似孤云,都忘厌与忻。
渔樵每争席,鸾鹤自为群。
地僻云常满,山高日易曛。
蹲鸱煨正熟,不与俗人分。
渔樵每争席,鸾鹤自为群。
地僻云常满,山高日易曛。
蹲鸱煨正熟,不与俗人分。
分类:
《煨芋》释文珦 翻译、赏析和诗意
《煨芋》是一首宋代诗词,作者是释文珦。以下是《煨芋》的中文译文、诗意和赏析:
煨芋,即煮芋头。这首诗以煨芋为题材,通过描绘一幅山野隐者的生活景象,抒发了隐居者超脱尘世、追求自我内心宁静的情感。
诗中写道,隐者如同孤云,置身于世外,已经忘却了对于世俗的厌倦和欢喜。无论是渔夫还是樵夫,都争相邀请他共坐一席,而鸾凤这些高贵的鸟儿则自成一群。隐者所居之地虽然偏僻,但常有云雾弥漫,山峰高耸,日落时分很容易便会变得昏暗。他坐在那里,正专心煨制着热气腾腾的芋头,不与世俗之人分享。
这首诗通过对隐者生活的描绘,表达了作者对于超脱尘世的追求和对于内心宁静的向往。隐士选择远离喧嚣纷扰的世界,过上简朴而自由的生活,享受与大自然的亲近。他们追求的是内心的平静和自由,不为功名利禄所累,也不受世俗观念的束缚,追求心灵的自由与舒展。
通过描绘隐者的生活,诗中展示出了一种超然物外的境界和对于自由自在生活的向往。在繁忙喧嚣的世界中,诗人通过隐者的形象提醒人们审视自己的内心,追求内心的宁静和自由,追求一种超越物质欲望和功利心的精神境界。
“渔樵每争席”全诗拼音读音对照参考
wēi yù
煨芋
yǐn zhě shì gū yún, dōu wàng yàn yǔ xīn.
隐者似孤云,都忘厌与忻。
yú qiáo měi zhēng xí, luán hè zì wèi qún.
渔樵每争席,鸾鹤自为群。
dì pì yún cháng mǎn, shān gāo rì yì xūn.
地僻云常满,山高日易曛。
dūn chī wēi zhèng shú, bù yǔ sú rén fēn.
蹲鸱煨正熟,不与俗人分。
“渔樵每争席”平仄韵脚
拼音:yú qiáo měi zhēng xí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“渔樵每争席”的相关诗句
“渔樵每争席”的关联诗句
网友评论
* “渔樵每争席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔樵每争席”出自释文珦的 《煨芋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。