“归心与酒浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

归心与酒浓”出自宋代释文珦的《雷峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xīn yǔ jiǔ nóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“归心与酒浓”全诗

《雷峰》
宋代   释文珦
不定似飞蓬,还来宿此峰。
霜斯孤客枕,风乱四山钟。
好梦如冰薄,归心与酒浓
旧房谁占住,门有最长松。

分类:

《雷峰》释文珦 翻译、赏析和诗意

《雷峰》是宋代释文珦所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不定似飞蓬,还来宿此峰。
霜斯孤客枕,风乱四山钟。
好梦如冰薄,归心与酒浓。
旧房谁占住,门有最长松。

诗意:
这首诗描绘了雷峰塔的景象,以及作者对这座塔的思考和感受。诗中表现出的是作者在雷峰塔宿居时的心境和情感,抒发了对归途和家园的思念之情。

赏析:
首句"不定似飞蓬,还来宿此峰",表现了作者来到雷峰塔的不稳定和飘忽的心情,仿佛飞蓬一般,来到了这座山峰上。接着,"霜斯孤客枕,风乱四山钟",描绘了作者在孤独的环境中,感受到秋霜的寒冷和风声扰动四周山峰的钟声,增加了诗词的意境和氛围。

接下来的两句"好梦如冰薄,归心与酒浓",通过对好梦和归心的对比,表达了作者对家乡的思念之情,把对家的思念与对酒的品味相结合,凸显了归途的渴望和思乡之情。

最后两句"旧房谁占住,门有最长松",则展现了作者对故乡的思念和牵挂。诗中的"旧房"和"门"成为了作者思乡之情的象征,最长的松树也象征着家乡的恒久和深厚的情感,表达了作者对家乡的留恋之情。

整首诗通过对雷峰塔的描绘和对归途思乡的表达,构建了一幅旅途中的思念之情的画面。作者以简练的语言表达了对家园的眷恋和怀念之情,唤起读者对故乡的思念,同时也展示了作者对自然景物的敏感和对心灵境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归心与酒浓”全诗拼音读音对照参考

léi fēng
雷峰

bù dìng shì fēi péng, hái lái sù cǐ fēng.
不定似飞蓬,还来宿此峰。
shuāng sī gū kè zhěn, fēng luàn sì shān zhōng.
霜斯孤客枕,风乱四山钟。
hǎo mèng rú bīng báo, guī xīn yǔ jiǔ nóng.
好梦如冰薄,归心与酒浓。
jiù fáng shuí zhàn zhù, mén yǒu zuì cháng sōng.
旧房谁占住,门有最长松。

“归心与酒浓”平仄韵脚

拼音:guī xīn yǔ jiǔ nóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归心与酒浓”的相关诗句

“归心与酒浓”的关联诗句

网友评论


* “归心与酒浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归心与酒浓”出自释文珦的 《雷峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢