“山萸又堪摘”的意思及全诗出处和翻译赏析

山萸又堪摘”出自宋代释文珦的《秋光》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yú yòu kān zhāi,诗句平仄:平平仄平平。

“山萸又堪摘”全诗

《秋光》
宋代   释文珦
昔人苦悲秋,我独爱秋色。
无云天万里,远峤出寒碧。
枫林叶如丹,溪水清见石。
饱雨豆荚肥,经霜栗包拆。
连畴稻正黄,冒野荞亦白。
篱菊忽盈氢,山萸又堪摘
日月如过鸟,良辰敢虚掷。
青猿颇会意,为我具短策。
西风吹破帽,野兴在故屐。
不惮登涉劳,远访巢居客。
此客更可人,分我渔樵席。
人生贵适意,何必累形役。

分类:

《秋光》释文珦 翻译、赏析和诗意

《秋光》是宋代释文珦创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天,过去的人们常常为秋天的来临而感到悲伤,而我却独自爱上了秋天的色彩。天空无一丝云彩,一望无际的蓝天中,远山显得苍翠而寒碧。枫林的叶子如同鲜红的丹砂,溪水清澈见底,石头清晰可见。雨水滋润着豆荚,使它们饱满而肥大;霜冻破裂了栗子的壳,使它们裹着的鲜美果肉显露出来。田地里的稻谷已经成熟变黄,野地里的荞麦也变得洁白。篱笆边的菊花忽然盛开起来,山上的枸杞果又可以摘取了。日月如同飞鸟一般匆匆而过,珍贵的时光我不敢虚度。青猿似乎颇有心灵的感悟,为我指点出一条行动的策略。西风吹散了我的帽子,我的兴致却在这熟悉的履鞋中。我毫不畏惧地攀登涉水,远道而来拜访居住在山间的客人。这位客人更加可爱,与我分享了打渔和劈柴的席位。人生应该追求适意,何必让自己被形式和责任所累。

这首诗词以秋天为背景,表达了作者独特的感受和态度。与过去的人们因秋天而感到悲伤不同,作者却独自爱上了秋天的色彩和景观。他描绘了秋天的天空、山水、枫叶、溪水、豆荚、栗子、稻谷、荞麦、菊花、枸杞果等丰富的自然景物,展示了秋天的美丽和丰收的氛围。同时,作者也表达了对时光的珍惜和对自由自在生活的向往。他不愿被形式和责任所束缚,追求适意和自由的生活方式。

整首诗词语言简练、意境深远,通过对秋天自然景物的描绘,表达了作者积极向上的情感态度和对自由生活的向往。它展示了自然界的美丽和丰饶,同时也引发人们对生活意义和人生追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山萸又堪摘”全诗拼音读音对照参考

qiū guāng
秋光

xī rén kǔ bēi qiū, wǒ dú ài qiū sè.
昔人苦悲秋,我独爱秋色。
wú yún tiān wàn lǐ, yuǎn jiào chū hán bì.
无云天万里,远峤出寒碧。
fēng lín yè rú dān, xī shuǐ qīng jiàn shí.
枫林叶如丹,溪水清见石。
bǎo yǔ dòu jiá féi, jīng shuāng lì bāo chāi.
饱雨豆荚肥,经霜栗包拆。
lián chóu dào zhèng huáng, mào yě qiáo yì bái.
连畴稻正黄,冒野荞亦白。
lí jú hū yíng qīng, shān yú yòu kān zhāi.
篱菊忽盈氢,山萸又堪摘。
rì yuè rú guò niǎo, liáng chén gǎn xū zhì.
日月如过鸟,良辰敢虚掷。
qīng yuán pō huì yì, wèi wǒ jù duǎn cè.
青猿颇会意,为我具短策。
xī fēng chuī pò mào, yě xìng zài gù jī.
西风吹破帽,野兴在故屐。
bù dàn dēng shè láo, yuǎn fǎng cháo jū kè.
不惮登涉劳,远访巢居客。
cǐ kè gèng kě rén, fēn wǒ yú qiáo xí.
此客更可人,分我渔樵席。
rén shēng guì shì yì, hé bì lèi xíng yì.
人生贵适意,何必累形役。

“山萸又堪摘”平仄韵脚

拼音:shān yú yòu kān zhāi
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山萸又堪摘”的相关诗句

“山萸又堪摘”的关联诗句

网友评论


* “山萸又堪摘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山萸又堪摘”出自释文珦的 《秋光》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢