“坐石琴意真”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐石琴意真”出自宋代释文珦的《听松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò shí qín yì zhēn,诗句平仄:仄平平仄平。

“坐石琴意真”全诗

《听松》
宋代   释文珦
别驾公事閒,翦棘开三径。
天风引长松,萧萧满清听。
坐石琴意真,凭阑醉魂醒。
亦使山中人,悠然动归兴。

分类:

《听松》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词:《听松》
朝代:宋代
作者:释文珦

译文:
别开驾车事闲,
砍除荆棘开辟三径。
天风引领高大的松树,
飒飒之声充满了澄净的听觉。
坐在石头上琴音真切,
倚在栏杆上,醉魂觉醒。
也使得山中的人,
悠然地动起了回归的兴致。

诗意:
这首诗以宋代佛教僧侣释文珦的视角,描绘了一幅宁静祥和的山野景象。诗人别离了繁忙的驾车之事,来到一处清净的地方。他砍除了前行道路上的荆棘,开辟了一条幽静的小径。天风吹拂着高大的松树,发出沙沙的声音,充满了清新宁静的气息,引人倾听。诗人坐在石头上,弹奏的琴声真切动人,他倚在栏杆上,醉魂逐渐苏醒。这样的景象也让山中的人们感到宁静悠然,激发出归山的愿望。

赏析:
《听松》是一首以自然景物为题材的山水田园诗,通过描绘松树和山野的景色,展现了作者追求宁静、回归自然的心境。诗中的松树被天风引领,发出萧萧之声,象征着高洁坚毅的品质。而诗人选择在这样的环境中奏琴,可以让他的琴音与松风相和,达到一种心灵的净化和舒展。诗人的醉魂在这宁静的环境中逐渐苏醒,也暗示了他的心灵在这种山野田园的景象中获得了解放和启迪。整首诗以自然景物为背景,通过细致入微的描写和抒情词句,表达了作者对自然的热爱和追求心灵自由的愿望,同时也展现了宋代文人追求宁静、回归自然的审美观念和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐石琴意真”全诗拼音读音对照参考

tīng sōng
听松

bié jià gōng shì xián, jiǎn jí kāi sān jìng.
别驾公事閒,翦棘开三径。
tiān fēng yǐn cháng sōng, xiāo xiāo mǎn qīng tīng.
天风引长松,萧萧满清听。
zuò shí qín yì zhēn, píng lán zuì hún xǐng.
坐石琴意真,凭阑醉魂醒。
yì shǐ shān zhōng rén, yōu rán dòng guī xìng.
亦使山中人,悠然动归兴。

“坐石琴意真”平仄韵脚

拼音:zuò shí qín yì zhēn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐石琴意真”的相关诗句

“坐石琴意真”的关联诗句

网友评论


* “坐石琴意真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐石琴意真”出自释文珦的 《听松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢