“龙蛇阵上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙蛇阵上”全诗
自此江西湖南,便与麽去,吴山蜀水,纷纷纭纭。
重城夜月,青山白云,一度思君复恨君。
分类:
《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百五十首》是一首宋代诗词,作者是释心月。该诗以瓯阜山头和龙蛇阵为背景,描绘了将领们头脑不够冷静,导致三军受累的情景。接着,诗人提到了江西、湖南、吴山和蜀水,形容了这些地方的山川景色错综复杂。最后,诗人表达了对重城夜月、青山白云的情怀,一度思念君子同时又对君子心生怨恨的情感。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
瓯阜山头,龙蛇阵上,
将头不猛,累及三军。
自此江西湖南,
便与麽去,吴山蜀水,
纷纷纭纭。
重城夜月,青山白云,
一度思君复恨君。
译文:
在瓯阜山头,龙蛇阵上,
将领头脑不冷静,连累了三军。
从此江西湖南,
各自离去,吴山和蜀水,
纷纷复杂。
重重城市的夜晚,皎洁的月光,青翠的山峦和洁白的云彩,
曾经一度思念君子,又对君子心生怨恨。
诗意与赏析:
《偈颂一百五十首》以军事战争为背景,通过描写将领们头脑不冷静的情景,展现了战争的残酷和将士们的牺牲。作者以简洁而凝练的语言,表达了对战争带来的苦难和对将领们不负责任的愤慨之情。
接下来,诗人将目光转向江西、湖南、吴山和蜀水,将这些地方的山川景色描绘得错综复杂。这里可以理解为诗人对战争之外的自然景观的回忆和渴望,寄托了对和平与宁静的向往。
最后两句诗词表达了诗人对重重城市的夜晚、明亮的月光,以及青山和白云的情感体验。诗人曾经思念过某个人,但同时也对这个人心生怨恨。这种情感的复杂性可能反映了作者内心的矛盾与纠结。
总体而言,这首诗词通过对战争、自然景观和情感的描绘,表达了作者对战争的痛苦和对和平的向往,展示了生活与内心的复杂性。
“龙蛇阵上”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首
ōu fù shān tóu, lóng shé zhèn shàng,
瓯阜山头,龙蛇阵上,
jiāng tóu bù měng, lěi jí sān jūn.
将头不猛,累及三军。
zì cǐ jiāng xī hú nán, biàn yǔ mó qù,
自此江西湖南,便与麽去,
wú shān shǔ shuǐ, fēn fēn yún yún.
吴山蜀水,纷纷纭纭。
zhòng chéng yè yuè, qīng shān bái yún,
重城夜月,青山白云,
yí dù sī jūn fù hèn jūn.
一度思君复恨君。
“龙蛇阵上”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。