“溪山送别出门日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪山送别出门日”出自宋代释心月的《偈颂一百五十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān sòng bié chū mén rì,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“溪山送别出门日”全诗
《偈颂一百五十首》
溪山送别出门日,云水相迎得路时。
七佛轨仪持钵去,又得西来一信通。
七佛轨仪持钵去,又得西来一信通。
分类:
《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百五十首》
朝代:宋代
作者:释心月
译文:
溪山送别出门日,
云水相迎得路时。
七佛轨仪持钵去,
又得西来一信通。
诗意:
这首诗词描述了一个人离开家乡出门的场景。诗人站在溪山之间,目送离别的日子到来,但他也看到了云水之间迎接他的道路。他持着七佛的轨仪和钵,踏上了旅途,途中他再次收到了一封来自西方的信件。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个人离开家乡的情景,表达了作者对离别的感受和对未来的期待。溪山和云水象征着离别的起点和迎接的道路,既有离别的忧伤,又有未来的希望。七佛轨仪和持钵去旅行,体现了诗人身为僧人的身份,同时也寓意着他心灵的修行和追求。最后,又得到来自西方的一封信件,暗示着他在旅途中获得了一份启示或指引,给他带来了更多的信心和勇气。
这首诗词以简洁而富有意境的语言展示了离别与相逢、忧伤与希望的对立,以及个体与宇宙、内心与外界之间的联系。通过描绘离别和旅行的场景,作者表达了对人生旅途的思考与期待,同时也传递了对精神修行和启示的渴望。整体上,这首诗词蕴含着深邃的哲理与感悟,使人对生命的意义和人生的旅程产生思考。
“溪山送别出门日”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首
xī shān sòng bié chū mén rì, yún shuǐ xiàng yíng dé lù shí.
溪山送别出门日,云水相迎得路时。
qī fó guǐ yí chí bō qù, yòu dé xī lái yī xìn tōng.
七佛轨仪持钵去,又得西来一信通。
“溪山送别出门日”平仄韵脚
拼音:xī shān sòng bié chū mén rì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪山送别出门日”的相关诗句
“溪山送别出门日”的关联诗句
网友评论
* “溪山送别出门日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山送别出门日”出自释心月的 《偈颂一百五十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。