“声在人耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声在人耳”全诗
木铎一摇,声在人耳。
邈吾真处点著便行,咬生菜时触著便讳。
明头暗头拶著便转,今日昨日扶著便醉。
或於道吾手里倒送鎗头,或於临济面前满倾恶水。
如斯伎俩,果能成褫人,建立黄蘖宗旨者耶。
况其掣狂掣颠,有头无尾,是皆不逃大仰之谶盘山之记。
末后若不向东门南门西门北门觅个走路,定不免新妇子老婆禅小厮儿抚掌笑你。
分类:
《普化赞》释心月 翻译、赏析和诗意
《普化赞》是宋代释心月所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
这位风姿秀雅的僧人,举止得体。当木铎一摇,声音便传入人们的耳中。在我远离尘嚣的地方,点燃了真正的善行;咬一口生菜时,触及到禁忌。明天和昨天的头脑相碰,扶着支撑的东西就会醉了。有时在道场里,把枪头倒扣在我的手中;有时在临济面前,满满地倒出恶水。这些手法,果真能够使人被褫夺,建立起黄蘖宗旨吗?况且这种狂妄、无序的行为,没有头也没有尾,怎能逃脱伟大的谶盘山的预言和记载呢?最后,如果你不在东门、南门、西门、北门寻找一条出路,你必然会被新妇、老婆、禅宗的小僧子嘲笑。
诗意:
《普化赞》描绘了一位风姿秀雅的僧人,他的行为举止似乎有些离经叛道。诗中以一系列富有表现力的比喻和象征,表达了僧人对于世俗规范和束缚的反叛态度,同时探讨了追求真理和解脱的道路。诗人以幽默的口吻,描述了僧人的种种行为和举止,暗示着禅宗的境界和修行者的心路历程。
赏析:
《普化赞》以通俗幽默的语言,巧妙地表达了禅宗修行者的内心体验和对传统观念的颠覆。诗中的比喻和意象生动形象,使读者能够感受到僧人的无拘无束、超脱尘俗的境界。诗人通过对禅修行者的描摹,呈现了一种超越常规世俗的境地,强调了追求真实和解脱的重要性。
整首诗以一种戏谑的语气,将禅宗修行的艰辛和禁忌挑战展现出来,同时也启示了修行者要经历的困境和考验。通过对东门、南门、西门、北门的提及,诗人暗示修行者需要找到一条超越世俗桎梏的道路。最后,诗人以幽默的方式,以新妇、老婆、禅宗的小僧子的笑声作为结尾,既揭示了修行者面对世俗嘲笑的境遇,也呈现了一种超越尘世的境界。
《普化赞》以其独特的风格和戏谑的描写,展示了禅宗修行者的境界和内心世界,同时也引发读者对于禅宗思想和修行道路的思考。
“声在人耳”全诗拼音读音对照参考
pǔ huà zàn
普化赞
zhě fēng sēng, shén jǔ zhǐ.
者风僧,甚举止。
mù duó yī yáo, shēng zài rén ěr.
木铎一摇,声在人耳。
miǎo wú zhēn chù diǎn zhe biàn xíng, yǎo shēng cài shí chù zhe biàn huì.
邈吾真处点著便行,咬生菜时触著便讳。
míng tóu àn tóu zā zhe biàn zhuǎn, jīn rì zuó rì fú zhe biàn zuì.
明头暗头拶著便转,今日昨日扶著便醉。
huò yú dào wú shǒu lǐ dào sòng qiāng tóu, huò yú lín jì miàn qián mǎn qīng è shuǐ.
或於道吾手里倒送鎗头,或於临济面前满倾恶水。
rú sī jì liǎng, guǒ néng chéng chǐ rén,
如斯伎俩,果能成褫人,
jiàn lì huáng niè zōng zhǐ zhě yé.
建立黄蘖宗旨者耶。
kuàng qí chè kuáng chè diān,
况其掣狂掣颠,
yǒu tóu wú wěi, shì jiē bù táo dà yǎng zhī chèn pán shān zhī jì.
有头无尾,是皆不逃大仰之谶盘山之记。
mò hòu ruò bù xiàng dōng mén nán mén xī mén běi mén mì gè zǒu lù, dìng bù miǎn xīn fù zi lǎo pó chán xiǎo sī ér fǔ zhǎng xiào nǐ.
末后若不向东门南门西门北门觅个走路,定不免新妇子老婆禅小厮儿抚掌笑你。
“声在人耳”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。