“是兮非兮分不分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是兮非兮分不分”全诗
一顶春雪,半肩秋云。
观而无观曰正观,闻而无闻曰真闻。
画工作汝汝即我,居士识吾吾非君。
是兮非兮分不分,赞之毁之徒云云。
分类:
《杨居士请赞》释心月 翻译、赏析和诗意
《杨居士请赞》是一首宋代的诗词,作者是释心月。这首诗词描绘了水中的月亮和镜子中的倒影,以及作者对观察和聆听的思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水中的月亮,镜子里的形象。
一顶如春天的雪花,半肩如秋天的云彩。
观看而没有观看的称为真正的观看,倾听而没有倾听的称为真正的倾听。
画工作为你,你即是我,居士认识我的,我非你。
是与非的区分已经模糊,称赞与批评只是他人的言论而已。
诗意:
《杨居士请赞》通过对水中月亮和镜子中倒影的描绘,表达了一种超越表面现象的观察和聆听的境界。诗中作者认为,真正的观看和倾听并不仅仅是外在的感知,而是一种内心的体验。观看和倾听的真正意义在于超越物质的形式,直达事物的本质。同时,诗中也提到了个体与整体的关系,认为画工、观者与被观察的事物之间已经没有明确的界限,这种辩证的思考使得评价与批评变得模糊。
赏析:
《杨居士请赞》以简洁而深刻的语言,表达了作者对观察和聆听的独特见解。通过描绘水中月亮和镜子中倒影的形象,诗人通过对视觉和听觉的抽象表达,探索了更深层次的真实与虚幻之间的关系。诗中的“观而无观曰正观,闻而无闻曰真闻”表达了诗人对超越感官现象的追求,强调了内心体验的重要性。而诗中的“画工作汝汝即我,居士识吾吾非君”则引发了对个体与整体、主观与客观之间关系的思考。整首诗以其独特的思辨性和哲学意味,引发读者对现实与虚幻、表象与本质的深思。
“是兮非兮分不分”全诗拼音读音对照参考
yáng jū shì qǐng zàn
杨居士请赞
shuǐ zhōng zhī yuè, jìng lǐ zhī xíng.
水中之月,镜里之形。
yī dǐng chūn xuě, bàn jiān qiū yún.
一顶春雪,半肩秋云。
guān ér wú guān yuē zhèng guān, wén ér wú wén yuē zhēn wén.
观而无观曰正观,闻而无闻曰真闻。
huà gōng zuò rǔ rǔ jí wǒ, jū shì shí wú wú fēi jūn.
画工作汝汝即我,居士识吾吾非君。
shì xī fēi xī fēn bù fēn, zàn zhī huǐ zhī tú yún yún.
是兮非兮分不分,赞之毁之徒云云。
“是兮非兮分不分”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。