“一点悲心擘不开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一点悲心擘不开”全诗
希奇之事朕深信,是与君王说不地来。
分类:
《文宗嗜蛤蜊图赞》释心月 翻译、赏析和诗意
《文宗嗜蛤蜊图赞》是宋代释心月创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一颗悲伤的心无法释放,
在煮蛤蜊的汤锅旁笑得满脸春风。
我深信奇妙的事情,
与君王讲是说不清楚的。
诗意:
这首诗以嗜蛤蜊的形象,抒发了作者内心深处的悲伤与无法表达的痛苦。诗中的君王象征着权力和社会地位,暗示了在特定环境中,人们无法倾诉内心真情的困境。作者表达了对于无法被理解和接受的感受的苦闷和无奈。
赏析:
这首诗通过对于蛤蜊和君王的对比描写,传达了作者内心的矛盾和无奈。蛤蜊作为平凡的食材,却能带给人欢乐和满足,而君王作为高高在上的权力象征,却无法理解和感受到普通人的心情。这种对比突显了作者与社会环境的隔阂和无法言说的痛苦。
诗中的"一颗悲伤的心无法释放"表达了作者内心的忧愁和哀伤,而"在煮蛤蜊的汤锅旁笑得满脸春风"则描绘了作者在外表上的欢笑和无忧无虑。这种反差式的描写,强调了内心与外貌之间的矛盾。
最后两句"我深信奇妙的事情,与君王讲是说不清楚的",表达了作者对于自己内心感受的坚信,但又无法将其传达给权力和地位高于自己的君王。这句诗反映了权力与普通人的沟通障碍,以及人们在特定环境中无法发表真实感受的无奈。
总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者内心的痛苦和无法言说的感受,通过对比蛤蜊和君王的形象,呈现了社会环境对于个体情感表达的限制。这首诗给人以深思,引起读者对于社会关系和情感交流的思考。
“一点悲心擘不开”全诗拼音读音对照参考
wén zōng shì gé lí tú zàn
文宗嗜蛤蜊图赞
yì diǎn bēi xīn bāi bù kāi, huò tāng gǔn chù xiào yíng sāi.
一点悲心擘不开,镬汤衮处笑盈腮。
xī qí zhī shì zhèn shēn xìn, shì yǔ jūn wáng shuō bù dì lái.
希奇之事朕深信,是与君王说不地来。
“一点悲心擘不开”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。