“深林只有蕙兰香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深林只有蕙兰香”全诗
满地落花春已阑,深林只有蕙兰香。
分类:
《闲居》释行海 翻译、赏析和诗意
《闲居》是一首宋代诗词,由释行海创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山礬香气近幽荪,
静听幽禽弄夕阳。
满地落花春已阑,
深林只有蕙兰香。
诗意:
这首诗以闲居为主题,描绘了一个宁静的山居景象。山礬花散发出幽远的香气,安静地聆听着幽禽在嬉戏中迎着夕阳欢唱。春天已经接近尾声,满地的落花暗示着季节的流转,而深林中只有蕙兰的芬芳弥漫。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对山居生活的感悟和赞美。首先,山礬香气的描绘使人感受到一种幽深的氛围,仿佛置身于宁静的山谷之中。同时,幽禽在夕阳中嬉戏的形象,给人一种恬静和欢愉的感觉,增添了诗词的生动性和浪漫气息。
其次,作者通过满地落花的描写,巧妙地表达了季节的更迭和时光的流转。春天已经接近尾声,花瓣一片片落下,意味着春天即将过去,而新的季节即将到来。这种变化的感知,让人们对时间的流逝产生思考,也让人更加珍惜眼前的美好时光。
最后,深林中只有蕙兰香的描绘,暗示了山居中的宁静和纯净。蕙兰是一种花草,它的香气被视为高雅和纯洁的象征。深林中只有蕙兰香的存在,强调了山居中的静谧和幽雅,让人感受到一种超然物外的宁静境界。
综合来看,这首诗以山居为背景,通过对香气、幽禽、落花和蕙兰的描写,展现了山居生活的宁静、美好和思考。它给人一种远离尘嚣的愉悦感受,同时通过对自然景物的观察和揣摩,引发人们对生活和时间的反思。
“深林只有蕙兰香”全诗拼音读音对照参考
xián jū
闲居
shān fán xiāng qì jìn yōu sūn, jìng tīng yōu qín nòng xī yáng.
山礬香气近幽荪,静听幽禽弄夕阳。
mǎn dì luò huā chūn yǐ lán, shēn lín zhǐ yǒu huì lán xiāng.
满地落花春已阑,深林只有蕙兰香。
“深林只有蕙兰香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。