“乾坤独往欲逢谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

乾坤独往欲逢谁”出自宋代释行海的《偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián kūn dú wǎng yù féng shuí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“乾坤独往欲逢谁”全诗

《偶作》
宋代   释行海
乾坤独往欲逢谁,只有文王识钓丝。
豪杰尽生龙斗日,太平须见凤来诗。
风前莫听凉州曲,月下长歌白苎辞。
自笑不如南海燕,年年秋社是归期。

分类:

《偶作》释行海 翻译、赏析和诗意

《偶作》是一首宋代诗词,作者是释行海。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

乾坤独往欲逢谁,
只有文王识钓丝。
豪杰尽生龙斗日,
太平须见凤来诗。
风前莫听凉州曲,
月下长歌白苎辞。
自笑不如南海燕,
年年秋社是归期。

中文译文:
天地广阔,我独自往前行,不知将遇见谁。
唯有文王明悟其中的奥妙。
英勇的豪杰们竭尽全力,与龙争斗追逐太阳。
太平盛世需要凤凰的归来,借诗来预见美好的未来。
在风的前方不要听凉州的曲调,
在月光下唱着长歌,白苎(指白色的蓖麻花)随着歌辞飘舞。
我自嘲不如南海的燕子,
每年秋天的社稷祭是我归程的时刻。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己在人生旅途中的迷茫和归宿的思考。作者感叹自己孤独前行,不知道将会遇到怎样的人和事。只有像文王那样具有智慧的人才能理解生命的奥秘。诗中提到了英勇的豪杰与龙斗争,象征着他们追求卓越的精神。而为了实现太平盛世,需要凤凰的归来,凤凰是象征着吉祥和美好的神鸟。在最后两句中,作者建议不要沉迷于凉州的曲调,而应在月光下唱出激昂的歌声。作者自嘲不如南海的燕子,暗示自己的渺小与不足。然而,每年秋天的社稷祭是作者归程的时刻,暗示着他对归宿的期待和希望。

赏析:
《偶作》通过对自然和历史符号的运用,表达了作者对人生意义的思考和追求。诗中的乾坤、文王、龙和凤凰等象征着宇宙的秩序和人生的意义,以及英勇、智慧、吉祥和美好的追求。诗词运用了典型的宋代格调,以简洁的语言表达了深刻的哲理和情感,使读者在欣赏的同时也能从中得到启迪和思考。整首诗词通过对生命的探索和对归宿的渴望,展现了作者内心的挣扎和向往,具有一定的抒情和哲思意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乾坤独往欲逢谁”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

qián kūn dú wǎng yù féng shuí, zhǐ yǒu wén wáng shí diào sī.
乾坤独往欲逢谁,只有文王识钓丝。
háo jié jǐn shēng lóng dòu rì, tài píng xū jiàn fèng lái shī.
豪杰尽生龙斗日,太平须见凤来诗。
fēng qián mò tīng liáng zhōu qǔ, yuè xià cháng gē bái zhù cí.
风前莫听凉州曲,月下长歌白苎辞。
zì xiào bù rú nán hǎi yàn, nián nián qiū shè shì guī qī.
自笑不如南海燕,年年秋社是归期。

“乾坤独往欲逢谁”平仄韵脚

拼音:qián kūn dú wǎng yù féng shuí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乾坤独往欲逢谁”的相关诗句

“乾坤独往欲逢谁”的关联诗句

网友评论


* “乾坤独往欲逢谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乾坤独往欲逢谁”出自释行海的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢