“十分花气醉春情”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分花气醉春情”出自宋代释行海的《丙辰二月二日喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn huā qì zuì chūn qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十分花气醉春情”全诗

《丙辰二月二日喜晴》
宋代   释行海
十分花气醉春情,拂晓先闻百舌声。
白玉摇鞭芳草暖,踏青时节雨初晴。

分类:

《丙辰二月二日喜晴》释行海 翻译、赏析和诗意

《丙辰二月二日喜晴》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的花气十分芬芳,使人陶醉于春天的情愫;
清晨在拂晓时分,首先听到了百鸟的歌声;
白玉般的鞭子摇曳,芳草渐渐温暖;
正是踏青的季节,雨后初晴。

诗意:
这首诗描绘了春天的美好景象和令人愉悦的氛围。诗人以详实的描写手法,将春天的盛景和喜悦之情表达得淋漓尽致。他通过描绘花香四溢、百鸟齐鸣、温暖的芳草和雨后初晴的踏青时节,呈现了春天的生机和喜庆之感。

赏析:
《丙辰二月二日喜晴》以自然景物为背景,通过细致入微的描写,展现了春天的美丽和活力。首句“十分花气醉春情”以“花气醉春情”来形容春天的芬芳和令人陶醉的氛围,让读者能够感受到春天的浓郁花香和迷人情愫。接着,“拂晓先闻百舌声”将读者带入了清晨的时刻,百鸟的歌声如音乐般在空中回荡,增添了生机和活力。

接下来的两句“白玉摇鞭芳草暖,踏青时节雨初晴”描绘了春天的景色变化。白玉般的鞭子摇曳,象征着春天的温暖和舒适;芳草渐渐变得暖和,预示着春天的来临;而“踏青时节雨初晴”则将读者带入了春天雨后初晴的美好时刻。

整首诗以其自然、细腻的描写,生动地展现了春天的美景和喜庆的气氛,让读者仿佛置身于春天的花海中感受到了春天的温暖和活力。通过诗人对自然景物的描绘,诗词表达了对春天的热爱和喜悦之情,给人一种宁静、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分花气醉春情”全诗拼音读音对照参考

bǐng chén èr yuè èr rì xǐ qíng
丙辰二月二日喜晴

shí fēn huā qì zuì chūn qíng, fú xiǎo xiān wén bǎi shé shēng.
十分花气醉春情,拂晓先闻百舌声。
bái yù yáo biān fāng cǎo nuǎn, tà qīng shí jié yǔ chū qíng.
白玉摇鞭芳草暖,踏青时节雨初晴。

“十分花气醉春情”平仄韵脚

拼音:shí fēn huā qì zuì chūn qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分花气醉春情”的相关诗句

“十分花气醉春情”的关联诗句

网友评论


* “十分花气醉春情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分花气醉春情”出自释行海的 《丙辰二月二日喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢