“莺花只是恋江南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺花只是恋江南”全诗
旧雁自归江北去,莺花只是恋江南。
分类:
《丙辰二月二日喜晴》释行海 翻译、赏析和诗意
《丙辰二月二日喜晴》是宋代僧人释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残梅一片越过晴朗的屋檐,
突然感受到春风三十三年的滋味。
往日的候鸟已自北方归来,
莺花却仍执着地留恋于江南。
诗意:
这首诗词描绘了一个二月的晴朗日子,作者感受到了春天的气息。他看到一片残留的梅花越过明亮的屋檐,这景象唤起了他对过去三十三个春天的回忆。在这个时节,过去南飞的候鸟已经返回北方,但莺花却仍然执着地留恋江南。
赏析:
《丙辰二月二日喜晴》以简洁而准确的语言,展现了作者对春天到来的喜悦之情。残梅一片越过晴檐,这一景象生动地描绘了春天的细腻细节,同时也表达了作者对生命力的赞美。作者提到的春风三十三,不仅指代了今年的春天,也寄托了作者对过去岁月的思念和回忆。
诗词中的候鸟和莺花形成了鲜明的对比。候鸟已经自北方归来,这象征着春天的来临和生命的循环。而莺花却执着地留恋江南,这描绘了一种对美好事物的追求和执着。作者通过对自然景物的描绘,表达了对春天和生命的热爱,同时也传递了对坚持追求理想和美好的人生态度的思考。
整首诗词以简洁明了的语言展现了作者对春天的喜悦和对生命的赞美,同时融入了对过去岁月的回忆和对美好事物的追求。这首诗词通过自然景物的描绘,唤起读者对春天的美好感受,同时也引发对生命和人生意义的思考。
“莺花只是恋江南”全诗拼音读音对照参考
bǐng chén èr yuè èr rì xǐ qíng
丙辰二月二日喜晴
cán méi yī piàn guò qíng yán, hū gǎn chūn fēng sān shí sān.
残梅一片过晴檐,忽感春风三十三。
jiù yàn zì guī jiāng běi qù, yīng huā zhǐ shì liàn jiāng nán.
旧雁自归江北去,莺花只是恋江南。
“莺花只是恋江南”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。