“桃李无言客自看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李无言客自看”全诗
身在异乡春又老,梦回孤馆雨生寒。
江山有待人皆往,桃李无言客自看。
东望沃洲何处是,暮云重叠锁峰峦。
分类:
《寄一贯通》释行海 翻译、赏析和诗意
《寄一贯通》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离别君容易见君难,
三载无书去问安。
身在异乡春又老,
梦回孤馆雨生寒。
江山有待人皆往,
桃李无言客自看。
东望沃洲何处是,
暮云重叠锁峰峦。
诗意:
这首诗词表达了诗人离别的苦涩之情和对友人的思念之情。诗人感叹离别容易见面难,已经三年没有收到友人的来信,心中十分担忧。他身在异乡,感觉时光流转,春天又一次老去,梦中回到孤寂的客栈,雨水滋生出孤寒之感。他观望江山,看到人们都去追寻自己的事业,而桃李花开却无人传达信息。诗人东望沃洲,却不知道具体位置,只见暮云重叠,山峦如锁。
赏析:
这首诗词以离别为主题,诗人表达了对友人的思念之情和对自身处境的无助和迷茫。离别的痛苦和忧心以及在异乡的孤独感在诗中得到了生动的描绘。诗人通过对江山和花开的描述,展现了人们纷繁的行动和繁荣的景象,与自己的孤寂形成鲜明对比。最后的暮云重叠,锁峰峦的描写,更加凸显了诗人内心的郁闷和困顿。整首诗词以简洁的语言传达了深沉的情感,让人对离别和孤寂产生共鸣。
“桃李无言客自看”全诗拼音读音对照参考
jì yī guàn tōng
寄一贯通
bié jūn róng yì jiàn jūn nán, sān zài wú shū qù wèn ān.
别君容易见君难,三载无书去问安。
shēn zài yì xiāng chūn yòu lǎo, mèng huí gū guǎn yǔ shēng hán.
身在异乡春又老,梦回孤馆雨生寒。
jiāng shān yǒu dài rén jiē wǎng, táo lǐ wú yán kè zì kàn.
江山有待人皆往,桃李无言客自看。
dōng wàng wò zhōu hé chǔ shì, mù yún chóng dié suǒ fēng luán.
东望沃洲何处是,暮云重叠锁峰峦。
“桃李无言客自看”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。