“屋外春风吹夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋外春风吹夕阳”出自宋代释行海的《悼许梅屋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wū wài chūn fēng chuī xī yáng,诗句平仄:平仄平平平平平。
“屋外春风吹夕阳”全诗
《悼许梅屋》
相伴梅花过一生,月香水影是肝肠。
如今梅坏先生死,屋外春风吹夕阳。
如今梅坏先生死,屋外春风吹夕阳。
分类:
《悼许梅屋》释行海 翻译、赏析和诗意
《悼许梅屋》是一首宋代诗词,作者是释行海。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
相伴梅花过一生,
月香水影是肝肠。
如今梅坏先生死,
屋外春风吹夕阳。
诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的友人许先生的深深怀念之情。诗中提到了梅花、月光和水的形象,将这些景物与许先生的存在联系在一起。梅花代表了寒冷的冬季,它们与许先生一起度过了一生,成为了作者的伴侣。月光和水的倒影则象征着作者内心深处的哀伤和思念之情。然而,现在许先生已经去世,梅花凋谢,屋外的春风吹拂夕阳,象征着时光的流转和生命的无常。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深情厚意。通过梅花、月光和水的意象,作者将友人的存在与自然界的美好联系在一起,展现了人与自然之间的共生关系。梅花是寒冷季节的象征,而作者选择以梅花来描绘友谊的坚韧与持久,显示了作者与许先生的深厚情感。月光和水的倒影则用来表达作者内心深处的哀伤和思念之情,以及时间流逝的无情。最后,作者以春风吹拂夕阳的景象作为结束,传递了时光流转和生命无常的主题,给人以深深的思考和感慨。
这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对逝去友人的思念之情和对生命脆弱与无常的感悟。它展示了宋代诗人对自然界的敏感和对情感的真挚表达,使人感受到时间的流逝和生命的无常。
“屋外春风吹夕阳”全诗拼音读音对照参考
dào xǔ méi wū
悼许梅屋
xiāng bàn méi huā guò yī shēng, yuè xiāng shuǐ yǐng shì gān cháng.
相伴梅花过一生,月香水影是肝肠。
rú jīn méi huài xiān shēng sǐ, wū wài chūn fēng chuī xī yáng.
如今梅坏先生死,屋外春风吹夕阳。
“屋外春风吹夕阳”平仄韵脚
拼音:wū wài chūn fēng chuī xī yáng
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“屋外春风吹夕阳”的相关诗句
“屋外春风吹夕阳”的关联诗句
网友评论
* “屋外春风吹夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋外春风吹夕阳”出自释行海的 《悼许梅屋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。