“山鸟不啼禅定处”的意思及全诗出处和翻译赏析

山鸟不啼禅定处”出自宋代释行海的《寄隆虚岩行人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān niǎo bù tí chán dìng chù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“山鸟不啼禅定处”全诗

《寄隆虚岩行人》
宋代   释行海
藤花小朵插军持,香篆轻烟袅袅移。
山鸟不啼禅定处,池鱼偏集诵经时。
风声入户松千树,月影临窗竹一枝。
旧日寒山行道外,崖间叶上亦题诗。

分类:

《寄隆虚岩行人》释行海 翻译、赏析和诗意

《寄隆虚岩行人》是一首宋代的诗词,作者是释行海。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《寄隆虚岩行人》中文译文:

藤花小朵插军持,
香篆轻烟袅袅移。
山鸟不啼禅定处,
池鱼偏集诵经时。
风声入户松千树,
月影临窗竹一枝。
旧日寒山行道外,
崖间叶上亦题诗。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅幽静宁和的山水景色,展现了禅修者的境界和诗人对自然的感悟。

首先,诗人以藤花小朵插在军器上的形象,表达了在战乱之地,禅修者仍能保持内心的宁静和悠闲。藤花轻盈地摇曳,散发出淡淡的香气,象征着禅修者的清净和内心的宁静。

接着,诗人描述了禅定的场景。山鸟在这个地方不再啼鸣,因为禅定的境界使得整个环境安静而平和。池塘中的鱼儿也聚集在一起,似乎在诵经的时刻更加专注。这些描绘表达了禅修者在修行中的专注和安定。

诗的后半部分通过描绘自然景物来进一步强调禅修者的境界。风声穿过户外的松树,使得整个空间充满了自然的气息。月光透过窗户,洒在竹子上,给人一种宁静和祥和的感觉。这些景物的描绘,使读者感受到了禅修者与自然融为一体的境界。

最后两句表达了诗人的身世和情感。诗人提到自己曾经在寒山行走,并在崖壁上题写了诗句。这句话既是对作者个人经历的回忆,也是对禅修者境界的呼应。崖间的叶子上也被题写了诗句,显示出山水之间的交融和诗人的思考。

整首诗词通过描绘自然景色、禅定场景和个人经历,展现了禅修者的境界和内心的宁静。诗人通过对自然的观察和对禅修状态的描写,传达了对宁静与内心平和的追求,以及对修行境界的赞美。这首诗词在表达禅修者心境的同时,也引发人们对于内心宁静与自然之间的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山鸟不啼禅定处”全诗拼音读音对照参考

jì lóng xū yán xíng rén
寄隆虚岩行人

téng huā xiǎo duǒ chā jūn chí, xiāng zhuàn qīng yān niǎo niǎo yí.
藤花小朵插军持,香篆轻烟袅袅移。
shān niǎo bù tí chán dìng chù, chí yú piān jí sòng jīng shí.
山鸟不啼禅定处,池鱼偏集诵经时。
fēng shēng rù hù sōng qiān shù, yuè yǐng lín chuāng zhú yī zhī.
风声入户松千树,月影临窗竹一枝。
jiù rì hán shān háng dào wài, yá jiān yè shàng yì tí shī.
旧日寒山行道外,崖间叶上亦题诗。

“山鸟不啼禅定处”平仄韵脚

拼音:shān niǎo bù tí chán dìng chù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山鸟不啼禅定处”的相关诗句

“山鸟不啼禅定处”的关联诗句

网友评论


* “山鸟不啼禅定处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山鸟不啼禅定处”出自释行海的 《寄隆虚岩行人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢