“何处青山复共看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处青山复共看”全诗
不解趋时人笑拙,每怀归计自求安。
明朝芳草空相忆,何处青山复共看。
二十八年清苦志,独歌白雪对幽兰。
分类:
《辛亥春别湖上诸友》释行海 翻译、赏析和诗意
《辛亥春别湖上诸友》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的江南花儿已经传递了春天的信息,对于寒冷的春天我已经厌倦了。离开家乡的路途遥远,去往他处也是困难重重。我不明白追求时尚的人会嘲笑我天真,每次思考回家的计划都是为了寻求安定。明天的芳草将会空空地让我回忆起过去,不知道何处还会有青山让我们一同欣赏。二十八年来,我一直追求着简朴的志向,独自一人唱着白雪对着幽兰。
这首诗词表达了作者对春天的厌倦和对离别的痛苦之情。江南的花儿虽然美丽,但作者已经对春天的寒冷感到厌倦,希望能够离开这个地方。但是,离开家乡并不容易,作者必须面对困难和嘲笑。他思考着回家的计划,追求的是安定和平静的生活。然而,时间流逝,过去的美好回忆只能在明天的芳草中回忆起来。作者也渴望能够与朋友一同欣赏美丽的青山,但不知道何处可以实现这个愿望。尽管经历了二十八年的清苦,作者仍然坚持追求简朴的志向,他用白雪对幽兰来表达自己的孤独与坚持。
这首诗词通过对离别和追求的描绘,表达了作者内心的矛盾和坚持。作者通过对春天的描述传递了对时光流逝的感慨,同时也表达了对美好回忆和渴望的向往。诗中的花草山水成为表达情感的载体,通过对自然景物的描绘来烘托出作者内心的思绪和情感。整首诗词以平淡的语言和朴素的意象,展现了作者追求简朴和坚守初心的精神。
“何处青山复共看”全诗拼音读音对照参考
xīn hài chūn bié hú shàng zhū yǒu
辛亥春别湖上诸友
jiāng nán huā xìn yàn chūn hán, xiāng lù tiáo tiáo qù yì nán.
江南花信厌春寒,乡路迢迢去亦难。
bù jiě qū shí rén xiào zhuō, měi huái guī jì zì qiú ān.
不解趋时人笑拙,每怀归计自求安。
míng cháo fāng cǎo kōng xiāng yì, hé chǔ qīng shān fù gòng kàn.
明朝芳草空相忆,何处青山复共看。
èr shí bā nián qīng kǔ zhì, dú gē bái xuě duì yōu lán.
二十八年清苦志,独歌白雪对幽兰。
“何处青山复共看”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。